Salmos 140
|
Psalms 140
|
Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos, | To the chief music-maker. A Psalm. Of David.O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man: |
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras. | For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war. |
Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios. | Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah.) |
Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos. | O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall. |
Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas. | The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.) |
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas. | I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer. |
Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha. | O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight. |
Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito. | O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah.) |
Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios. | As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips. |
Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar! | Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again. |
Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe. | Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow. |
Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado. | I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled. |
Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença. | Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house. |