Salmos 16
|
Psalms 16
|
Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio. | Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith. |
Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem. | O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you. |
Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer. | As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight. |
Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios. | Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips. |
Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão. | The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right. |
As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança. | Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage. |
Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite. | I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night. |
Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado. | I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved. |
Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança. | Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope. |
Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. | For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. |
Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente. | You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever. |