Salmos 97
|
Psalms 97
|
O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas. | The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad. |
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono. | Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging. |
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor. | Fire goes before him, burning up all those who are against him round about. |
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme. | His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear. |
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra. | The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth. |
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória. | The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory. |
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses. | Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods. |
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor. | Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord. |
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses. | For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods. |
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios. | You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners. |
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração. | Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy. |
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome. | Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name. |