Salmos 112
|
Salmi 112
|
Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer! | Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti. |
A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada. | Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta. |
Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre. | Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo. |
Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo. | La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto. |
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça; | Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio, |
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna. | poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua. |
Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor. | Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno. |
O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários. | Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera. |
Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra. | Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa. |
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá. | L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà. |