A Bíblia - Bilíngüe

Português - Italiano

<<
>>

Salmos 94

Salmi 94

Salmos 94:1 ^
Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
Salmi 94:1 ^
O Dio delle vendette, o Eterno, Iddio delle vendette, apparisci nel tuo fulgore!
Salmos 94:2 ^
Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
Salmi 94:2 ^
Lèvati, o giudice della terra, rendi ai superbi la loro retribuzione!
Salmos 94:3 ^
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
Salmi 94:3 ^
Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
Salmos 94:4 ^
Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
Salmi 94:4 ^
Si espandono in discorsi arroganti, si vantano tutti questi operatori d’iniquità.
Salmos 94:5 ^
Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
Salmi 94:5 ^
Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità.
Salmos 94:6 ^
Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
Salmi 94:6 ^
Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani,
Salmos 94:7 ^
E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
Salmi 94:7 ^
e dicono: L’Eterno non vede, l’Iddio di Giacobbe non ci fa attenzione.
Salmos 94:8 ^
Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
Salmi 94:8 ^
Abbiate intendimento, voi gli stolti fra il popolo! E voi, pazzi, quando sarete savi?
Salmos 94:9 ^
Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
Salmi 94:9 ^
Colui che ha piantato l’orecchio non udirà egli? Colui che ha formato l’occhio non vedrà egli?
Salmos 94:10 ^
Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
Salmi 94:10 ^
Colui che castiga le nazioni non correggerà, egli che imparte all’uomo la conoscenza?
Salmos 94:11 ^
o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
Salmi 94:11 ^
L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo, sa che son vanità.
Salmos 94:12 ^
Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
Salmi 94:12 ^
Beato l’uomo che tu correggi, o Eterno, ed ammaestri con la tua legge
Salmos 94:13 ^
para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
Salmi 94:13 ^
per dargli requie dai giorni dell’avversità, finché la fossa sia scavata per l’empio.
Salmos 94:14 ^
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Salmi 94:14 ^
Poiché l’Eterno non rigetterà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità.
Salmos 94:15 ^
Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
Salmi 94:15 ^
Poiché il giudizio tornerà conforme a giustizia, e tutti i diritti di cuore lo seguiranno.
Salmos 94:16 ^
Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
Salmi 94:16 ^
Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si presenterà per me contro gli operatori d’iniquità?
Salmos 94:17 ^
Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
Salmi 94:17 ^
Se l’Eterno non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio.
Salmos 94:18 ^
Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
Salmi 94:18 ^
Quand’ho detto: Il mio piè vacilla, la tua benignità, o Eterno, m’ha sostenuto.
Salmos 94:19 ^
Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
Salmi 94:19 ^
Quando sono stato in grandi pensieri dentro di me, le tue consolazioni han rallegrato l’anima mia.
Salmos 94:20 ^
Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
Salmi 94:20 ^
Il trono della nequizia t’avrà egli per complice? esso, che ordisce oppressioni in nome della legge?
Salmos 94:21 ^
Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
Salmi 94:21 ^
Essi si gettano assieme contro l’anima del giusto, e condannano il sangue innocente.
Salmos 94:22 ^
Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
Salmi 94:22 ^
Ma l’Eterno è il mio alto ricetto, e il mio Dio è la ròcca in cui mi rifugio.
Salmos 94:23 ^
Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Salmi 94:23 ^
Egli farà ricader sovr’essi la loro propria iniquità, e li distruggerà mediante la loro propria malizia; l’Eterno, il nostro Dio, li distruggerà.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Italiano | Salmos 94 - Salmi 94