Deuteronômio 27
|
Deuteronômio 27
|
Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno. | Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno. |
E no dia em que passares o Jordão para a terra que o Senhor teu Deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás. | E no dia em que passares o Jordão para a terra que o Senhor teu Deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás. |
E escreverás nelas todas as palavras desta lei, quando tiveres passado para entrar na terra que o Senhor teu Deus te dá, terra que mana leite e mel, como o Senhor, o Deus de teus pais, te prometeu. | E escreverás nelas todas as palavras desta lei, quando tiveres passado para entrar na terra que o Senhor teu Deus te dá, terra que mana leite e mel, como o Senhor, o Deus de teus pais, te prometeu. |
Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis. | Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis. |
Também ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferramenta sobre elas. | Também ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferramenta sobre elas. |
De pedras brutas edificarás o altar do Senhor teu Deus, e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor teu Deus. | De pedras brutas edificarás o altar do Senhor teu Deus, e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor teu Deus. |
Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus. | Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus. |
Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente. | Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente. |
Falou mais Moisés, e os levitas sacerdotes, a todo o Israel, dizendo: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! hoje vieste a ser o povo do Senhor teu Deus. | Falou mais Moisés, e os levitas sacerdotes, a todo o Israel, dizendo: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! hoje vieste a ser o povo do Senhor teu Deus. |
Portanto obedecerás à voz do Senhor teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno. | Portanto obedecerás à voz do Senhor teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno. |
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo: | Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo: |
Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim; | Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim; |
e estes estarão sobre o monte Ebal para pronunciarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali. | e estes estarão sobre o monte Ebal para pronunciarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali. |
E os levitas dirão em alta voz a todos os homens de Israel: | E os levitas dirão em alta voz a todos os homens de Israel: |
Maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. E todo o povo, respondendo, dirá: Amém. | Maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. E todo o povo, respondendo, dirá: Amém. |
Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém, | Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém, |
Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que se deitar com algum animal. E todo o povo dirá: Amem. | Maldito aquele que se deitar com algum animal. E todo o povo dirá: Amem. |
Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que se deitar com sua sogra. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que se deitar com sua sogra. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que ferir ao seu próximo em oculto. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que ferir ao seu próximo em oculto. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém. |
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém. | Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém. |