Gênesis 9
|
Gênesis 9
|
Abençoou Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra. | Abençoou Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra. |
Terão medo e pavor de vós todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar; nas vossas mãos são entregues. | Terão medo e pavor de vós todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar; nas vossas mãos são entregues. |
Tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado. | Tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado. |
A carne, porém, com sua vida, isto é, com seu sangue, não comereis. | A carne, porém, com sua vida, isto é, com seu sangue, não comereis. |
Certamente requererei o vosso sangue, o sangue das vossas vidas; de todo animal o requererei; como também do homem, sim, da mão do irmão de cada um requererei a vida do homem. | Certamente requererei o vosso sangue, o sangue das vossas vidas; de todo animal o requererei; como também do homem, sim, da mão do irmão de cada um requererei a vida do homem. |
Quem derramar sangue de homem, pelo homem terá o seu sangue derramado; porque Deus fez o homem à sua imagem. | Quem derramar sangue de homem, pelo homem terá o seu sangue derramado; porque Deus fez o homem à sua imagem. |
Mas vós frutificai, e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela. | Mas vós frutificai, e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela. |
Disse também Deus a Noé, e a seus filhos com ele: | Disse também Deus a Noé, e a seus filhos com ele: |
Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós, | Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós, |
e com todo ser vivente que convosco está: com as aves, com o gado e com todo animal da terra; com todos os que saíram da arca, sim, com todo animal da terra. | e com todo ser vivente que convosco está: com as aves, com o gado e com todo animal da terra; com todos os que saíram da arca, sim, com todo animal da terra. |
Sim, estabeleço o meu pacto convosco; não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não haverá mais dilúvio, para destruir a terra. | Sim, estabeleço o meu pacto convosco; não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não haverá mais dilúvio, para destruir a terra. |
E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas: | E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas: |
O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra. | O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra. |
E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens, | E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens, |
então me lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio para destruir toda a carne. | então me lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio para destruir toda a carne. |
O arco estará nas nuvens, e olharei para ele a fim de me lembrar do pacto perpétuo entre Deus e todo ser vivente de toda a carne que está sobre a terra. | O arco estará nas nuvens, e olharei para ele a fim de me lembrar do pacto perpétuo entre Deus e todo ser vivente de toda a carne que está sobre a terra. |
Disse Deus a Noé ainda: Esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra. | Disse Deus a Noé ainda: Esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra. |
Ora, os filhos de Noé, que saíram da arca, foram Sem, Cão e Jafé; e Cão é o pai de Canaã. | Ora, os filhos de Noé, que saíram da arca, foram Sem, Cão e Jafé; e Cão é o pai de Canaã. |
Estes três foram os filhos de Noé; e destes foi povoada toda a terra. | Estes três foram os filhos de Noé; e destes foi povoada toda a terra. |
E começou Noé a cultivar a terra e plantou uma vinha. | E começou Noé a cultivar a terra e plantou uma vinha. |
Bebeu do vinho, e embriagou-se; e achava-se nu dentro da sua tenda. | Bebeu do vinho, e embriagou-se; e achava-se nu dentro da sua tenda. |
E Cão, pai de Canaã, viu a nudez de seu pai, e o contou a seus dois irmãos que estavam fora. | E Cão, pai de Canaã, viu a nudez de seu pai, e o contou a seus dois irmãos que estavam fora. |
Então tomaram Sem e Jafé uma capa, e puseram-na sobre os seus ombros, e andando virados para trás, cobriram a nudez de seu pai, tendo os rostos virados, de maneira que não viram a nudez de seu pai. | Então tomaram Sem e Jafé uma capa, e puseram-na sobre os seus ombros, e andando virados para trás, cobriram a nudez de seu pai, tendo os rostos virados, de maneira que não viram a nudez de seu pai. |
Despertado que foi Noé do seu vinho, soube o que seu filho mais moço lhe fizera; | Despertado que foi Noé do seu vinho, soube o que seu filho mais moço lhe fizera; |
e disse: Maldito seja Canaã; servo dos servos será de seus irmãos. | e disse: Maldito seja Canaã; servo dos servos será de seus irmãos. |
Disse mais: Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem; e seja-lhe Canaã por servo. | Disse mais: Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem; e seja-lhe Canaã por servo. |
Alargue Deus a Jafé, e habite Jafé nas tendas de Sem; e seja-lhe Canaã por servo. | Alargue Deus a Jafé, e habite Jafé nas tendas de Sem; e seja-lhe Canaã por servo. |
Viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos. | Viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos. |
E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos; e morreu. | E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos; e morreu. |