Mateus 4
|
Mateus 4
|
Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo. | Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo. |
E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome. | E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome. |
Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães. | Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães. |
Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus. | Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus. |
Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo, | Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo, |
e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra. | e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra. |
Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus. | Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus. |
Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles; | Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles; |
e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares. | e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares. |
Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás. | Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás. |
Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram. | Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram. |
Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia; | Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia; |
e, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zabulom e Naftali; | e, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zabulom e Naftali; |
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías: | para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías: |
A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios, | A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios, |
o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou. | o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou. |
Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei- vos, porque é chegado o reino dos céus. | Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei- vos, porque é chegado o reino dos céus. |
E Jesus, andando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos - Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores. | E Jesus, andando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos - Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores. |
Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens. | Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens. |
Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram. | Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram. |
E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou. | E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou. |
Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no. | Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no. |
E percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as doenças e enfermidades entre o povo. | E percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as doenças e enfermidades entre o povo. |
Assim a sua fama correu por toda a Síria; e trouxeram-lhe todos os que padeciam, acometidos de várias doenças e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos, e os paralíticos; e ele os curou. | Assim a sua fama correu por toda a Síria; e trouxeram-lhe todos os que padeciam, acometidos de várias doenças e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos, e os paralíticos; e ele os curou. |
De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão. | De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão. |