Números 33
|
Números 33
|
São estas as jornadas dos filhos de Israel, pelas quais saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob o comando de Moisés e Arão. | São estas as jornadas dos filhos de Israel, pelas quais saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob o comando de Moisés e Arão. |
Moisés registrou os pontos de partida, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor; e estas são as suas jornadas segundo os pontos de partida: | Moisés registrou os pontos de partida, segundo as suas jornadas, conforme o mandado do Senhor; e estas são as suas jornadas segundo os pontos de partida: |
Partiram de Ramessés no primeiro mês, no dia quinze do mês; no dia seguinte ao da páscoa saíram os filhos de Israel afoitamente à vista de todos os egípcios, | Partiram de Ramessés no primeiro mês, no dia quinze do mês; no dia seguinte ao da páscoa saíram os filhos de Israel afoitamente à vista de todos os egípcios, |
enquanto estes enterravam a todos os seus primogênitos, a quem o Senhor havia ferido entre eles, havendo o senhor executado juízos também contra os seus deuses. | enquanto estes enterravam a todos os seus primogênitos, a quem o Senhor havia ferido entre eles, havendo o senhor executado juízos também contra os seus deuses. |
Partiram, pois, os filhos de Israel de Ramessés, e acamparam-se em Sucote. | Partiram, pois, os filhos de Israel de Ramessés, e acamparam-se em Sucote. |
Partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está na extremidade do deserto. | Partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está na extremidade do deserto. |
Partiram de Etã, e voltando a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, acamparam-se diante de Migdol. | Partiram de Etã, e voltando a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, acamparam-se diante de Migdol. |
Partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto; e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara. | Partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto; e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara. |
Partiram de Mara, e vieram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam-se ali. | Partiram de Mara, e vieram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam-se ali. |
Partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho. | Partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho. |
Partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim. | Partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim. |
Partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofca. | Partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofca. |
Partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus. | Partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus. |
Partiram de Alus, e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água para o povo beber. | Partiram de Alus, e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água para o povo beber. |
Partiram, pois, de Refidim, e acamparam-se no deserto de Sinai. | Partiram, pois, de Refidim, e acamparam-se no deserto de Sinai. |
Partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Hataavá. | Partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Hataavá. |
Partiram de Quibrote-Hataavá, e acamparam-se em Hazerote. | Partiram de Quibrote-Hataavá, e acamparam-se em Hazerote. |
Partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma. | Partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma. |
Partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Pérez. | Partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Pérez. |
Partiram de Rimom-Pérez, e acamparam-se em Libna. | Partiram de Rimom-Pérez, e acamparam-se em Libna. |
Partiram de Libna, e acamparam-se em Rissa. | Partiram de Libna, e acamparam-se em Rissa. |
Partiram de Rissa, e acamparam-se em Queelata. | Partiram de Rissa, e acamparam-se em Queelata. |
Partiram de Queelata, e acamparam-se no monte Sefer. | Partiram de Queelata, e acamparam-se no monte Sefer. |
Partiram do monte Sefer, e acamparam-se em Harada. | Partiram do monte Sefer, e acamparam-se em Harada. |
Partiram de Harada, e acamparam-se em Maquelote. | Partiram de Harada, e acamparam-se em Maquelote. |
Partiram de Maquelote, e acamparam-se em Taate. | Partiram de Maquelote, e acamparam-se em Taate. |
Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera. | Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera. |
Partiram de Tera, e acamparam-se em Mitca. | Partiram de Tera, e acamparam-se em Mitca. |
Partiram de Mitca, e acamparam-se em Hasmona. | Partiram de Mitca, e acamparam-se em Hasmona. |
Partiram de Hasmona, e acamparam-se em Moserote. | Partiram de Hasmona, e acamparam-se em Moserote. |
Partiram de Moserote, e acamparam-se em Bene-Jaacã. | Partiram de Moserote, e acamparam-se em Bene-Jaacã. |
Partiram de Bene-Jaacã, e acamparam-se em Hor-Hagidgade. | Partiram de Bene-Jaacã, e acamparam-se em Hor-Hagidgade. |
Partiram de Hor-Hagidgade, e acamparam-se em Jotbatá. | Partiram de Hor-Hagidgade, e acamparam-se em Jotbatá. |
Partiram de Jotbatá, e acamparam-se em Abrona. | Partiram de Jotbatá, e acamparam-se em Abrona. |
Partiram de Abrona, e acamparam-se em Eziom-Geber. | Partiram de Abrona, e acamparam-se em Eziom-Geber. |
Partiram de Eziom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades. | Partiram de Eziom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades. |
Partiram de Cades, e acamparam-se no monte Hor, na fronteira da terra de Edom. | Partiram de Cades, e acamparam-se no monte Hor, na fronteira da terra de Edom. |
Então Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, conforme o mandado do Senhor, e ali morreu no quadragésimo ano depois da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no quinto mês, no primeiro dia do mês. | Então Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, conforme o mandado do Senhor, e ali morreu no quadragésimo ano depois da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no quinto mês, no primeiro dia do mês. |
E Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor. | E Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor. |
Ora, o cananeu, rei de Arade, que habitava o sul da terra de Canaã, ouviu que os filhos de Israel chegavam. | Ora, o cananeu, rei de Arade, que habitava o sul da terra de Canaã, ouviu que os filhos de Israel chegavam. |
Partiram do monte Hor, e acamparam-se em Zalmona. | Partiram do monte Hor, e acamparam-se em Zalmona. |
Partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom. | Partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom. |
Partiram de Punom, e acamparam-se em Obote. | Partiram de Punom, e acamparam-se em Obote. |
Partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, na fronteira de Moabe. | Partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, na fronteira de Moabe. |
Partiram de Ije-Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade. | Partiram de Ije-Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade. |
Partiram de Dibom-Fade, e acamparam-se em Almom-Diblataim. | Partiram de Dibom-Fade, e acamparam-se em Almom-Diblataim. |
Partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo. | Partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo. |
seu pai. de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó; | seu pai. de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó; |
isto é, acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe. | isto é, acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas planícies de Moabe. |
Também disse o Senhor a Moisés, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó: | Também disse o Senhor a Moisés, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó: |
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã, | Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã, |
lançareis fora todos os habitantes da terra de diante de vós, e destruireis todas as suas pedras em que há figuras; também destruireis todas as suas imagens de fundição, e desfareis todos os seus altos; | lançareis fora todos os habitantes da terra de diante de vós, e destruireis todas as suas pedras em que há figuras; também destruireis todas as suas imagens de fundição, e desfareis todos os seus altos; |
e tomareis a terra em possessão, e nela habitareis; porquanto a vós vos tenho dado esta terra para a possuirdes. | e tomareis a terra em possessão, e nela habitareis; porquanto a vós vos tenho dado esta terra para a possuirdes. |
Herdareis a terra por meio de sortes, segundo as vossas famílias: à família que for grande, dareis uma herança maior, e à família que for pequena, dareis uma herança menor; o lugar que por sorte sair para alguém, esse lhe pertencerá; segundo as tribos de vossos pais recebereis as heranças. | Herdareis a terra por meio de sortes, segundo as vossas famílias: à família que for grande, dareis uma herança maior, e à família que for pequena, dareis uma herança menor; o lugar que por sorte sair para alguém, esse lhe pertencerá; segundo as tribos de vossos pais recebereis as heranças. |
Mas se não lançardes fora os habitantes da terra de diante de vós, os que deixardes ficar vos serão como espinhos nos olhos, e como abrolhos nas ilhargas, e vos perturbarão na terra em que habitardes; | Mas se não lançardes fora os habitantes da terra de diante de vós, os que deixardes ficar vos serão como espinhos nos olhos, e como abrolhos nas ilhargas, e vos perturbarão na terra em que habitardes; |
e eu vos farei a vós como pensei em fazer-lhes a eles. | e eu vos farei a vós como pensei em fazer-lhes a eles. |