Provérbios 16
|
Provérbios 16
|
Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor. | Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor. |
Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos. | Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos. |
Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos. | Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos. |
O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal. | O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal. |
Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune. | Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune. |
Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal. | Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal. |
Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele. | Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele. |
Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça. | Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça. |
O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos. | O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos. |
Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica. | Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica. |
O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa. | O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa. |
Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono. | Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono. |
Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas. | Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas. |
O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará. | O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará. |
Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia. | Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia. |
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata! | Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata! |
A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida. | A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida. |
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda. | A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda. |
Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos. | Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos. |
O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor. | O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor. |
O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber. | O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber. |
O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos. | O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos. |
O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios. | O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios. |
Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo. | Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo. |
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte. | Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte. |
O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso. | O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso. |
O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente. | O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente. |
O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos. | O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos. |
O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom. | O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom. |
Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal. | Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal. |
Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça. | Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça. |
Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. | Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. |
A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela. | A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela. |