Provérbios 20
|
Provérbios 20
|
O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio. | O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio. |
Como o bramido do leão é o terror do rei; quem o provoca a ira peca contra a sua própria vida. | Como o bramido do leão é o terror do rei; quem o provoca a ira peca contra a sua própria vida. |
Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas. | Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas. |
O preguiçoso não lavra no outono; pelo que mendigará na sega, e nada receberá. | O preguiçoso não lavra no outono; pelo que mendigará na sega, e nada receberá. |
Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá. | Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá. |
Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará? | Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará? |
O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele. | O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele. |
Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor. | Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor. |
Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado? | Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado? |
O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa. | O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa. |
Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta. | Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta. |
O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos. | O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos. |
Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão. | Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão. |
Nada vale, nada vale, diz o comprador; mas, depois de retirar-se, então se gaba. | Nada vale, nada vale, diz o comprador; mas, depois de retirar-se, então se gaba. |
Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor. | Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor. |
Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros. | Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros. |
Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas. | Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas. |
Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra. | Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra. |
O que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios. | O que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios. |
O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas. | O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas. |
A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim. | A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim. |
Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará. | Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará. |
Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas. | Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas. |
Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho? | Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho? |
Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir. | Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir. |
O rei sábio joeira os ímpios e faz girar sobre eles a roda. | O rei sábio joeira os ímpios e faz girar sobre eles a roda. |
O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração. | O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração. |
A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono. | A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono. |
A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs. | A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs. |
Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo. | Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo. |