Provérbios 8
|
Provérbios 8
|
Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz? | Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz? |
No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca. | No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca. |
Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando: | Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando: |
A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens. | A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens. |
Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria. | Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria. |
Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade. | Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade. |
Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade. | Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade. |
Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa. | Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa. |
Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento. | Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento. |
Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido. | Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido. |
Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela. | Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela. |
Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição. | Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição. |
O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio. | O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio. |
Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza. | Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza. |
Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo. | Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo. |
Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra. | Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra. |
Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão. | Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão. |
Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça. | Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça. |
Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida. | Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida. |
Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça, | Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça, |
dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros. | dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros. |
O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos. | O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos. |
Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra. | Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra. |
Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d`água. | Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d`água. |
Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci, | Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci, |
quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo. | quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo. |
Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo, | Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo, |
quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo, | quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo, |
quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra, | quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra, |
então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo; | então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo; |
folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens. | folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens. |
Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos. | Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos. |
Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis. | Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis. |
Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta. | Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta. |
Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor. | Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor. |
Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte. | Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte. |