Salmos 107
|
Salmos 107
|
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre; | Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre; |
digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo, | digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo, |
e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul. | e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul. |
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem. | Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem. |
Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma. | Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma. |
E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias; | E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias; |
conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem. | conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem. |
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! | Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! |
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta. | Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta. |
Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros, | Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros, |
por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo, | por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo, |
eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse. | eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse. |
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias. | Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias. |
Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões. | Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões. |
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! | Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! |
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro. | Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro. |
Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos. | Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos. |
A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte. | A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte. |
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias. | Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias. |
Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição. | Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição. |
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! | Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! |
Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo! | Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo! |
Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas, | Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas, |
esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo. | esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo. |
Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar. | Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar. |
Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição. | Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição. |
Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino. | Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino. |
Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias. | Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias. |
Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas. | Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas. |
Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado. | Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado. |
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! | Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens! |
Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos! | Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos! |
Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta; | Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta; |
a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam. | a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam. |
Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes. | Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes. |
E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação; | E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação; |
semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes. | semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes. |
Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua. | Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua. |
Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza, | Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza, |
ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho. | ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho. |
Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho. | Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho. |
Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca. | Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca. |
Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor. | Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor. |