Salmos 68
|
Salmos 68
|
Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam! | Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam! |
Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. | Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. |
Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo. | Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo. |
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele. | Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele. |
Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada. | Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada. |
Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida. | Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida. |
Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, | Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, |
a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel. | a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel. |
Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada. | Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada. |
Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre. | Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre. |
O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas. | O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas. |
Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos. | Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos. |
Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo. | Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo. |
Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom. | Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom. |
Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã! | Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã! |
Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente. | Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente. |
Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário. | Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário. |
Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles. | Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles. |
Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação. | Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação. |
Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte. | Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte. |
Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas. | Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas. |
Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar; | Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar; |
para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão. | para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão. |
Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário. | Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário. |
Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes. | Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes. |
Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel. | Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel. |
Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali. | Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali. |
Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós. | Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós. |
Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. | Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. |
Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissípa os povos que se deleitam na guerra. | Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissípa os povos que se deleitam na guerra. |
Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus. | Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus. |
Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor, | Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor, |
àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente. | àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente. |
Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento. | Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento. |
Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus! | Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus! |