Salmos 83
|
Salmos 83
|
Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus. | Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus. |
Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça. | Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça. |
Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos. | Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos. |
Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel. | Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel. |
Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti | Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti |
as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos, | as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos, |
Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro. | Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro. |
Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló. | Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló. |
Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom, | Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom, |
os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra. | os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra. |
Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna, | Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna, |
que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus. | que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus. |
Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento. | Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento. |
Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas, | Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas, |
assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão. | assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão. |
Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor. | Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor. |
Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam, | Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam, |
para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra. | para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra. |