Salmos 89
|
Salmos 89
|
Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade. | Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade. |
Digo, pois: A tua benignidade será renovada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo: | Digo, pois: A tua benignidade será renovada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo: |
Fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi: | Fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi: |
Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações. | Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações. |
Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembléia dos santos. | Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembléia dos santos. |
Pois quem no firmamento se pode igualar ao Senhor? Quem entre os filhos de Deus é semelhante ao Senhor, | Pois quem no firmamento se pode igualar ao Senhor? Quem entre os filhos de Deus é semelhante ao Senhor, |
um Deus sobremodo tremendo na assembléia dos santos, e temível mais do que todos os que estão ao seu redor? | um Deus sobremodo tremendo na assembléia dos santos, e temível mais do que todos os que estão ao seu redor? |
Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti? | Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti? |
Tu dominas o ímpio do mar; quando as suas ondas se levantam tu as fazes aquietar. | Tu dominas o ímpio do mar; quando as suas ondas se levantam tu as fazes aquietar. |
Tu abateste a Raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos. | Tu abateste a Raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos. |
São teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste. | São teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste. |
O norte e o sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome. | O norte e o sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome. |
Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra. | Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra. |
Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti. | Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti. |
Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó Senhor, na luz da tua face, | Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó Senhor, na luz da tua face, |
que se regozija em teu nome todo o dia, e na tua justiça é exaltado. | que se regozija em teu nome todo o dia, e na tua justiça é exaltado. |
Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder. | Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder. |
Porque o Senhor é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei. | Porque o Senhor é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei. |
Naquele tempo falaste em visão ao teu santo, e disseste: Coloquei a coroa num homem poderoso; exaltei um escolhido dentre o povo. | Naquele tempo falaste em visão ao teu santo, e disseste: Coloquei a coroa num homem poderoso; exaltei um escolhido dentre o povo. |
Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi. | Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi. |
A minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá. | A minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá. |
O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá. | O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá. |
Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei. | Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei. |
A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder. | A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder. |
Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios. | Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios. |
Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação. | Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação. |
Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra. | Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra. |
Conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme. | Conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme. |
Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus. | Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus. |
Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças, | Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças, |
se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos, | se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos, |
então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade. | então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade. |
Mas não lhe retirarei totalmente a minha benignidade, nem faltarei com a minha fidelidade. | Mas não lhe retirarei totalmente a minha benignidade, nem faltarei com a minha fidelidade. |
Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios. | Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios. |
Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi. | Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi. |
A sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim; | A sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim; |
será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar. | será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar. |
Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido. | Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido. |
Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra. | Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra. |
Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações. | Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações. |
Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos. | Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos. |
Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem. | Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem. |
Embotaste o fio da sua espada, e não o sustentaste na peleja; | Embotaste o fio da sua espada, e não o sustentaste na peleja; |
fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono; | fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono; |
abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha. | abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha. |
Até quando, Senhor? Esconder-te-ás para sempre? Até quando arderá a tua ira como fogo? | Até quando, Senhor? Esconder-te-ás para sempre? Até quando arderá a tua ira como fogo? |
Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens! | Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens! |
Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol? | Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol? |
Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi na tua fidelidade? | Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi na tua fidelidade? |
Lembre-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito os insultos de todos os povos poderosos, | Lembre-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito os insultos de todos os povos poderosos, |
com que os teus inimigos, ó Senhor, têm difamado, com que têm difamado os passos do teu ungido. | com que os teus inimigos, ó Senhor, têm difamado, com que têm difamado os passos do teu ungido. |
Bendito seja o Senhor para sempre. Amém e amém. | Bendito seja o Senhor para sempre. Amém e amém. |