A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Romanos 12

К Римлянам 12

Romanos 12:1 ^
Rogo-vos pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
К Римлянам 12:1 ^
Итак умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, [для] разумного служения вашего,
Romanos 12:2 ^
E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus.
К Римлянам 12:2 ^
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
Romanos 12:3 ^
Porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que Deus, repartiu a cada um.
К Римлянам 12:3 ^
По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте [о] [себе] более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.
Romanos 12:4 ^
Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,
К Римлянам 12:4 ^
Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
Romanos 12:5 ^
assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros.
К Римлянам 12:5 ^
так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.
Romanos 12:6 ^
De modo que, tendo diferentes dons segundo a graça que nos foi dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
К Римлянам 12:6 ^
И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, [то], [имеешь ли] пророчество, [пророчествуй] по мере веры;
Romanos 12:7 ^
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
К Римлянам 12:7 ^
[имеешь ли] служение, [пребывай] в служении; учитель ли, --в учении;
Romanos 12:8 ^
ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.
К Римлянам 12:8 ^
увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, [раздавай] в простоте; начальник ли, [начальствуй] с усердием; благотворитель ли, [благотвори] с радушием.
Romanos 12:9 ^
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
К Римлянам 12:9 ^
Любовь [да будет] непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
Romanos 12:10 ^
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
К Римлянам 12:10 ^
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Romanos 12:11 ^
não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
К Римлянам 12:11 ^
в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;
Romanos 12:12 ^
alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
К Римлянам 12:12 ^
утешайтесь надеждою; в скорби [будьте] терпеливы, в молитве постоянны;
Romanos 12:13 ^
acudi aos santos nas suas necessidades, exercei a hospitalidade;
К Римлянам 12:13 ^
в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.
Romanos 12:14 ^
abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis;
К Римлянам 12:14 ^
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
Romanos 12:15 ^
alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
К Римлянам 12:15 ^
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Romanos 12:16 ^
sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altivas mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios aos vossos olhos;
К Римлянам 12:16 ^
Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
Romanos 12:17 ^
a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens.
К Римлянам 12:17 ^
никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
Romanos 12:18 ^
Se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens.
К Римлянам 12:18 ^
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Romanos 12:19 ^
Não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira de Deus, porque está escrito: Minha é a vingança, eu retribuirei, diz o Senhor.
К Римлянам 12:19 ^
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу [Божию]. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
Romanos 12:20 ^
Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
К Римлянам 12:20 ^
Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.
Romanos 12:21 ^
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
К Римлянам 12:21 ^
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Romanos 12 - К Римлянам 12