A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Salmos 106

Псалтирь 106

Salmos 106:1 ^
Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Псалтирь 106:1 ^
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Salmos 106:2 ^
Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
Псалтирь 106:2 ^
Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
Salmos 106:3 ^
Bem-aventurados os que observam o direito, que praticam a justiça em todos os tempos.
Псалтирь 106:3 ^
Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
Salmos 106:4 ^
Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação,
Псалтирь 106:4 ^
Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
Salmos 106:5 ^
para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.
Псалтирь 106:5 ^
дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
Salmos 106:6 ^
Nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
Псалтирь 106:6 ^
Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
Salmos 106:7 ^
Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho.
Псалтирь 106:7 ^
Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
Salmos 106:8 ^
Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
Псалтирь 106:8 ^
Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
Salmos 106:9 ^
Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
Псалтирь 106:9 ^
Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
Salmos 106:10 ^
Salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.
Псалтирь 106:10 ^
и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
Salmos 106:11 ^
As águas, porém, cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
Псалтирь 106:11 ^
Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
Salmos 106:12 ^
Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.
Псалтирь 106:12 ^
И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
Salmos 106:13 ^
Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;
Псалтирь 106:13 ^
[Но] скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
Salmos 106:14 ^
mas deixaram-se levar pela cobiça no deserto, e tentaram a Deus no ermo.
Псалтирь 106:14 ^
увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
Salmos 106:15 ^
E ele lhes deu o que pediram, mas fê-los definhar de doença.
Псалтирь 106:15 ^
И Он исполнил прошение их, [но] послал язву на души их.
Salmos 106:16 ^
Tiveram inveja de Moisés no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor.
Псалтирь 106:16 ^
И позавидовали в стане Моисею [и] Аарону, святому Господню.
Salmos 106:17 ^
Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;
Псалтирь 106:17 ^
Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
Salmos 106:18 ^
ateou-se um fogo no meio da congregação; e chama abrasou os ímpios.
Псалтирь 106:18 ^
И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
Salmos 106:19 ^
Fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram uma imagem de fundição.
Псалтирь 106:19 ^
Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
Salmos 106:20 ^
Assim trocaram a sua glória pela figura de um boi que come erva.
Псалтирь 106:20 ^
и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
Salmos 106:21 ^
Esqueceram-se de Deus seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
Псалтирь 106:21 ^
Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
Salmos 106:22 ^
maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.
Псалтирь 106:22 ^
дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
Salmos 106:23 ^
Pelo que os teria destruído, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se tivesse interposto diante dele, para desviar a sua indignação, a fim de que não os destruísse.
Псалтирь 106:23 ^
И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит [их].
Salmos 106:24 ^
Também desprezaram a terra aprazível; não confiaram na sua promessa;
Псалтирь 106:24 ^
И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
Salmos 106:25 ^
antes murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do Senhor.
Псалтирь 106:25 ^
и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
Salmos 106:26 ^
Pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;
Псалтирь 106:26 ^
И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
Salmos 106:27 ^
que dispersaria também a sua descendência entre as nações, e os espalharia pelas terras.
Псалтирь 106:27 ^
низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
Salmos 106:28 ^
Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
Псалтирь 106:28 ^
Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
Salmos 106:29 ^
Assim o provocaram à ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.
Псалтирь 106:29 ^
и раздражали [Бога] делами своими, и вторглась к ним язва.
Salmos 106:30 ^
Então se levantou Finéias, que executou o juízo; e cessou aquela praga.
Псалтирь 106:30 ^
И восстал Финеес и произвел суд, --и остановилась язва.
Salmos 106:31 ^
E isto lhe foi imputado como justiça, de geração em geração, para sempre.
Псалтирь 106:31 ^
И [это] вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
Salmos 106:32 ^
Indignaram-no também junto às águas de Meribá, de sorte que sucedeu mal a Moisés por causa deles;
Псалтирь 106:32 ^
И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
Salmos 106:33 ^
porque amarguraram o seu espírito; e ele falou imprudentemente com seus lábios.
Псалтирь 106:33 ^
ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
Salmos 106:34 ^
Não destruíram os povos, como o Senhor lhes ordenara;
Псалтирь 106:34 ^
Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
Salmos 106:35 ^
antes se misturaram com as nações, e aprenderam as suas obras.
Псалтирь 106:35 ^
но смешались с язычниками и научились делам их;
Salmos 106:36 ^
Serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço;
Псалтирь 106:36 ^
служили истуканам их, [которые] были для них сетью,
Salmos 106:37 ^
sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
Псалтирь 106:37 ^
и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
Salmos 106:38 ^
e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
Псалтирь 106:38 ^
проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, --и осквернилась земля кровью;
Salmos 106:39 ^
Assim se contaminaram com as suas obras, e se prostituíram pelos seus feitos.
Псалтирь 106:39 ^
оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
Salmos 106:40 ^
Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;
Псалтирь 106:40 ^
И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
Salmos 106:41 ^
entregou-os nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominavam sobre eles.
Псалтирь 106:41 ^
и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
Salmos 106:42 ^
Os seus inimigos os oprimiram, e debaixo das mãos destes foram eles humilhados.
Псалтирь 106:42 ^
Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
Salmos 106:43 ^
Muitas vezes os livrou; mas eles foram rebeldes nos seus desígnios, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
Псалтирь 106:43 ^
Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
Salmos 106:44 ^
Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor;
Псалтирь 106:44 ^
Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
Salmos 106:45 ^
e a favor deles lembrou-se do seu pacto, e aplacou-se, segundo a abundância da sua benignidade.
Псалтирь 106:45 ^
и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
Salmos 106:46 ^
Por isso fez com que obtivessem compaixão da parte daqueles que os levaram cativos.
Псалтирь 106:46 ^
и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
Salmos 106:47 ^
Salva-nos, Senhor, nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos o teu santo nome, e nos gloriemos no teu louvor.
Псалтирь 106:47 ^
Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
Salmos 106:48 ^
Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! E diga todo o povo: Amém. Louvai ao Senhor.
Псалтирь 106:48 ^
Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Salmos 106 - Псалтирь 106