Salmos 108
|
Псалтирь 108
|
Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma. | ^^Песнь. Псалом Давида.^^ Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей. |
Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora. | Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. |
Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações. | Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, |
Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens. | ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя. |
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra! | Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею [да] [будет] слава Твоя, |
Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos. | дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. |
Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote. | Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю; |
Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro. | Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой, |
Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo. | Моав--умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду`. |
Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom? | Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? |
Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos. | Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими? |
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem. | Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна. |
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos. | С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших. |