Salmos 110
|
Псалтирь 110
|
Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés. | ^^Псалом Давида.^^ Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. |
O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos. | Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих. |
O teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade. | В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое. |
Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque. | Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека. |
O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira. | Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей; |
Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra. | совершит суд над народами, наполнит [землю] трупами, сокрушит голову в земле обширной. |
Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida. | Из потока на пути будет пить, и потому вознесет главу. |