A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Efésios 5

К Ефесянам 5

Efésios 5:1 ^
Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
К Ефесянам 5:1 ^
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
Efésios 5:2 ^
e andai em amor, como Cristo também vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
К Ефесянам 5:2 ^
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.
Efésios 5:3 ^
Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
К Ефесянам 5:3 ^
А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.
Efésios 5:4 ^
nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
К Ефесянам 5:4 ^
Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам], а, напротив, благодарение;
Efésios 5:5 ^
Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
К Ефесянам 5:5 ^
ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.
Efésios 5:6 ^
Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
К Ефесянам 5:6 ^
Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления;
Efésios 5:7 ^
Portanto não sejais participantes com eles;
К Ефесянам 5:7 ^
итак, не будьте сообщниками их.
Efésios 5:8 ^
pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
К Ефесянам 5:8 ^
Вы были некогда тьма, а теперь--свет в Господе: поступайте, как чада света,
Efésios 5:9 ^
,
К Ефесянам 5:9 ^
потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.
Efésios 5:10 ^
provando o que é agradável ao Senhor;
К Ефесянам 5:10 ^
Испытывайте, что благоугодно Богу,
Efésios 5:11 ^
e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
К Ефесянам 5:11 ^
и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.
Efésios 5:12 ^
porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
К Ефесянам 5:12 ^
Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить.
Efésios 5:13 ^
Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
К Ефесянам 5:13 ^
Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть.
Efésios 5:14 ^
Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.
К Ефесянам 5:14 ^
Посему сказано: `встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос`.
Efésios 5:15 ^
Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
К Ефесянам 5:15 ^
Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,
Efésios 5:16 ^
usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
К Ефесянам 5:16 ^
дорожа временем, потому что дни лукавы.
Efésios 5:17 ^
Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
К Ефесянам 5:17 ^
Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия.
Efésios 5:18 ^
E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,
К Ефесянам 5:18 ^
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,
Efésios 5:19 ^
falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
К Ефесянам 5:19 ^
назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,
Efésios 5:20 ^
sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
К Ефесянам 5:20 ^
благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,
Efésios 5:21 ^
sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
К Ефесянам 5:21 ^
повинуясь друг другу в страхе Божием.
Efésios 5:22 ^
Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
К Ефесянам 5:22 ^
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу,
Efésios 5:23 ^
porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o Salvador do corpo.
К Ефесянам 5:23 ^
потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела.
Efésios 5:24 ^
Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
К Ефесянам 5:24 ^
Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем.
Efésios 5:25 ^
Vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
К Ефесянам 5:25 ^
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,
Efésios 5:26 ^
a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,
К Ефесянам 5:26 ^
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
Efésios 5:27 ^
para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
К Ефесянам 5:27 ^
чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна.
Efésios 5:28 ^
Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
К Ефесянам 5:28 ^
Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.
Efésios 5:29 ^
Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;
К Ефесянам 5:29 ^
Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь,
Efésios 5:30 ^
porque somos membros do seu corpo.
К Ефесянам 5:30 ^
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
Efésios 5:31 ^
Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.
К Ефесянам 5:31 ^
Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.
Efésios 5:32 ^
Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.
К Ефесянам 5:32 ^
Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.
Efésios 5:33 ^
Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.
К Ефесянам 5:33 ^
Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Efésios 5 - К Ефесянам 5