Jó 25
|
Иов 25
|
Então respondeu Bildade, o suíta: | И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: |
Com Deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas. | держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих! |
Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz? | Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? |
Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher? | И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? |
Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele; | Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. |
quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho! | Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль. |