A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Neemias 7

Неемия 7

Neemias 7:1 ^
Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,
Неемия 7:1 ^
Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на свое служение привратники и певцы и левиты,
Neemias 7:2 ^
pus Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;
Неемия 7:2 ^
тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
Neemias 7:3 ^
e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
Неемия 7:3 ^
и сказал я им: пусть не отворяют ворот Иерусалимских, доколе не обогреет солнце, и доколе они стоят, пусть замыкают и запирают двери. И поставил я стражами жителей Иерусалима, каждого на свою стражу и каждого напротив дома его.
Neemias 7:4 ^
Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
Неемия 7:4 ^
Но город был пространен и велик, а народа в нем было немного, и домы не были построены.
Neemias 7:5 ^
Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:
Неемия 7:5 ^
И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашел я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
Neemias 7:6 ^
Este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonozor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
Неемия 7:6 ^
вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, --
Neemias 7:7 ^
os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
Неемия 7:7 ^
те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева:
Neemias 7:8 ^
foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
Неемия 7:8 ^
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
Neemias 7:9 ^
os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
Неемия 7:9 ^
Сыновей Сафатии триста семьдесят два.
Neemias 7:10 ^
os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;
Неемия 7:10 ^
Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два.
Neemias 7:11 ^
os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
Неемия 7:11 ^
Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.
Neemias 7:12 ^
os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
Неемия 7:12 ^
Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
Neemias 7:13 ^
os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
Неемия 7:13 ^
Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.
Neemias 7:14 ^
os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
Неемия 7:14 ^
Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
Neemias 7:15 ^
os filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;
Неемия 7:15 ^
Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
Neemias 7:16 ^
os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
Неемия 7:16 ^
Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
Neemias 7:17 ^
os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;
Неемия 7:17 ^
Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
Neemias 7:18 ^
os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
Неемия 7:18 ^
Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
Neemias 7:19 ^
os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
Неемия 7:19 ^
Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
Neemias 7:20 ^
os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;
Неемия 7:20 ^
Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.
Neemias 7:21 ^
os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
Неемия 7:21 ^
Сыновей Атера из [дома] Езекии девяносто восемь.
Neemias 7:22 ^
os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
Неемия 7:22 ^
Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
Neemias 7:23 ^
os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
Неемия 7:23 ^
Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
Neemias 7:24 ^
os filhos de Harife, cento e doze;
Неемия 7:24 ^
Сыновей Харифа сто двенадцать.
Neemias 7:25 ^
os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
Неемия 7:25 ^
Уроженцев Гаваона девяносто пять.
Neemias 7:26 ^
os filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
Неемия 7:26 ^
Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.
Neemias 7:27 ^
os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
Неемия 7:27 ^
Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
Neemias 7:28 ^
os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
Неемия 7:28 ^
Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
Neemias 7:29 ^
os homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;
Неемия 7:29 ^
Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.
Neemias 7:30 ^
os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
Неемия 7:30 ^
Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
Neemias 7:31 ^
os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
Неемия 7:31 ^
Жителей Михмаса сто двадцать два.
Neemias 7:32 ^
os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;
Неемия 7:32 ^
Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.
Neemias 7:33 ^
os homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;
Неемия 7:33 ^
Жителей Нево другого пятьдесят два.
Neemias 7:34 ^
os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
Неемия 7:34 ^
Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
Neemias 7:35 ^
os filhos de Harim, trezentos e vinte;
Неемия 7:35 ^
Сыновей Харима триста двадцать.
Neemias 7:36 ^
os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
Неемия 7:36 ^
Уроженцев Иерихона триста сорок пять.
Neemias 7:37 ^
os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
Неемия 7:37 ^
Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
Neemias 7:38 ^
os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
Неемия 7:38 ^
Уроженцев Сенаи три тысячи девятьсот тридцать.
Neemias 7:39 ^
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;
Неемия 7:39 ^
Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.
Neemias 7:40 ^
os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;
Неемия 7:40 ^
Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.
Neemias 7:41 ^
os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
Неемия 7:41 ^
Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
Neemias 7:42 ^
os filhos de Harim, mil e dezessete;
Неемия 7:42 ^
Сыновей Харима тысяча семнадцать.
Neemias 7:43 ^
Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.
Неемия 7:43 ^
Левитов: сыновей Иисуса, из [дома] Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
Neemias 7:44 ^
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
Неемия 7:44 ^
Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.
Neemias 7:45 ^
Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
Неемия 7:45 ^
Привратники: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая--сто тридцать восемь.
Neemias 7:46 ^
Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Неемия 7:46 ^
Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
Neemias 7:47 ^
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
Неемия 7:47 ^
сыновья Кироса, сыновья Сии, сыновья Фадона,
Neemias 7:48 ^
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
Неемия 7:48 ^
сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Салмая,
Neemias 7:49 ^
os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
Неемия 7:49 ^
сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
Neemias 7:50 ^
os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
Неемия 7:50 ^
сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,
Neemias 7:51 ^
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
Неемия 7:51 ^
сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
Neemias 7:52 ^
os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
Неемия 7:52 ^
сыновья Весая, сыновья Меунима, сыновья Нефишсима,
Neemias 7:53 ^
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
Неемия 7:53 ^
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
Neemias 7:54 ^
os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
Неемия 7:54 ^
сыновья Бацлифа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
Neemias 7:55 ^
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
Неемия 7:55 ^
сыновья Баркоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,
Neemias 7:56 ^
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
Неемия 7:56 ^
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
Neemias 7:57 ^
os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
Неемия 7:57 ^
Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
Neemias 7:58 ^
os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
Неемия 7:58 ^
сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
Neemias 7:59 ^
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
Неемия 7:59 ^
сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф--Гаццевайима, сыновья Амона.
Neemias 7:60 ^
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
Неемия 7:60 ^
Всех нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
Neemias 7:61 ^
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:
Неемия 7:61 ^
И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своем и о племени своем, от Израиля ли они.
Neemias 7:62 ^
os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
Неемия 7:62 ^
Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды--шестьсот сорок два.
Neemias 7:63 ^
E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Неемия 7:63 ^
И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.
Neemias 7:64 ^
Estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
Неемия 7:64 ^
Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
Neemias 7:65 ^
E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Неемия 7:65 ^
И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Neemias 7:66 ^
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;
Неемия 7:66 ^
Все общество вместе [состояло] из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти [человек],
Neemias 7:67 ^
afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
Неемия 7:67 ^
кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести сорок пять.
Neemias 7:68 ^
Os seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Неемия 7:68 ^
Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,
Neemias 7:69 ^
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
Неемия 7:69 ^
верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
Neemias 7:70 ^
Ora, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
Неемия 7:70 ^
Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
Neemias 7:71 ^
E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
Неемия 7:71 ^
И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
Neemias 7:72 ^
O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
Неемия 7:72 ^
Прочие из народа дали двадцать тысяч драхм золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одежд.
Neemias 7:73 ^
Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.
Неемия 7:73 ^
И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Neemias 7 - Неемия 7