A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Salmos 22

Псалтирь 22

Salmos 22:1 ^
Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?
Псалтирь 22:1 ^
^^Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.^^ Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Salmos 22:2 ^
Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
Псалтирь 22:2 ^
Боже мой! я вопию днем, --и Ты не внемлешь мне, ночью, --и нет мне успокоения.
Salmos 22:3 ^
Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
Псалтирь 22:3 ^
Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
Salmos 22:4 ^
Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
Псалтирь 22:4 ^
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
Salmos 22:5 ^
A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
Псалтирь 22:5 ^
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Salmos 22:6 ^
Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
Псалтирь 22:6 ^
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Salmos 22:7 ^
Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
Псалтирь 22:7 ^
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
Salmos 22:8 ^
Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.
Псалтирь 22:8 ^
`он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему`.
Salmos 22:9 ^
Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe.
Псалтирь 22:9 ^
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
Salmos 22:10 ^
Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
Псалтирь 22:10 ^
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты--Бог мой.
Salmos 22:11 ^
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
Псалтирь 22:11 ^
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
Salmos 22:12 ^
Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.
Псалтирь 22:12 ^
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
Salmos 22:13 ^
Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
Псалтирь 22:13 ^
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
Salmos 22:14 ^
Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
Псалтирь 22:14 ^
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
Salmos 22:15 ^
A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.
Псалтирь 22:15 ^
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
Salmos 22:16 ^
Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.
Псалтирь 22:16 ^
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Salmos 22:17 ^
Posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e ficam a mirar-me.
Псалтирь 22:17 ^
Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище;
Salmos 22:18 ^
Repartem entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançam sortes.
Псалтирь 22:18 ^
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
Salmos 22:19 ^
Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
Псалтирь 22:19 ^
Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
Salmos 22:20 ^
Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
Псалтирь 22:20 ^
избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
Salmos 22:21 ^
Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
Псалтирь 22:21 ^
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, [избавь] меня.
Salmos 22:22 ^
Então anunciarei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
Псалтирь 22:22 ^
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
Salmos 22:23 ^
Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.
Псалтирь 22:23 ^
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
Salmos 22:24 ^
Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
Псалтирь 22:24 ^
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
Salmos 22:25 ^
De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
Псалтирь 22:25 ^
О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его.
Salmos 22:26 ^
Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam. Que o vosso coração viva eternamente!
Псалтирь 22:26 ^
Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
Salmos 22:27 ^
Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações.
Псалтирь 22:27 ^
Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
Salmos 22:28 ^
Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.
Псалтирь 22:28 ^
ибо Господне есть царство, и Он--Владыка над народами.
Salmos 22:29 ^
Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, os que não podem reter a sua vida.
Псалтирь 22:29 ^
Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
Salmos 22:30 ^
A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
Псалтирь 22:30 ^
Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
Salmos 22:31 ^
Chegarão e anunciarão a justiça dele; a um povo que há de nascer contarão o que ele fez.
Псалтирь 22:31 ^
придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Salmos 22 - Псалтирь 22