A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Salmos 50

Псалтирь 50

Salmos 50:1 ^
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
Псалтирь 50:1 ^
^^Псалом Асафа.^^ Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
Salmos 50:2 ^
Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
Псалтирь 50:2 ^
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
Salmos 50:3 ^
O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
Псалтирь 50:3 ^
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Salmos 50:4 ^
Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
Псалтирь 50:4 ^
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
Salmos 50:5 ^
Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
Псалтирь 50:5 ^
`соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве`.
Salmos 50:6 ^
Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
Псалтирь 50:6 ^
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
Salmos 50:7 ^
Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
Псалтирь 50:7 ^
`Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
Salmos 50:8 ^
Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
Псалтирь 50:8 ^
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
Salmos 50:9 ^
Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
Псалтирь 50:9 ^
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
Salmos 50:10 ^
Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
Псалтирь 50:10 ^
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
Salmos 50:11 ^
Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
Псалтирь 50:11 ^
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
Salmos 50:12 ^
Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
Псалтирь 50:12 ^
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
Salmos 50:13 ^
Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
Псалтирь 50:13 ^
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Salmos 50:14 ^
Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
Псалтирь 50:14 ^
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Salmos 50:15 ^
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Псалтирь 50:15 ^
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня`.
Salmos 50:16 ^
Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
Псалтирь 50:16 ^
Грешнику же говорит Бог: `что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
Salmos 50:17 ^
visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
Псалтирь 50:17 ^
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
Salmos 50:18 ^
Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
Псалтирь 50:18 ^
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Salmos 50:19 ^
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
Псалтирь 50:19 ^
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
Salmos 50:20 ^
Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
Псалтирь 50:20 ^
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Salmos 50:21 ^
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
Псалтирь 50:21 ^
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].
Salmos 50:22 ^
Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
Псалтирь 50:22 ^
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, --и не будет избавляющего.
Salmos 50:23 ^
Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Псалтирь 50:23 ^
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие`.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Salmos 50 - Псалтирь 50