Salmos 61
|
Псалтирь 61
|
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração. | ^^Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.^^ Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей! |
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu. | От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую, |
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo. | ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага. |
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas. | Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, |
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome. | ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал [мне] наследие боящихся имени Твоего. |
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações. | Приложи дни ко дням царя, лета его [продли] в род и род, |
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem. | да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его. |
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia. | И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день. |