Salmos 143
|
Salmos 143
|
Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas! Atende-me na tua fidelidade, e na tua retidão; | OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: Respóndeme por tu verdad, por tu justicia. |
e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente. | Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente. |
Pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito. | Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Hame hecho habitar en tinieblas como los ya muertos. |
Pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração. | Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Pasmóse mi corazón. |
Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos. | Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos. |
A ti estendo as minhas mãos; a minha alma, qual terra sedenta, tem sede de ti. | Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.) |
Atende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem à cova. | Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura. |
Faze-me ouvir da tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti elevo a minha alma. | Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma |
Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio. | Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo. |
Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano. | Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud. |
Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira-me da tribulação. | Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia. |
E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo. | Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo. |