Salmos 56
|
Salmos 56
|
Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo. | TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día. |
Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim. | Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo. |
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti. | En el día que temo, Yo en ti confío. |
Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo; | En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere. |
Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal. | Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal. |
Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte. | Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida. |
Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira! | ¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos. |
Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro? | Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro? |
No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo. | Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí. |
Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo, | En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra. |
em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem? | En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre. |
Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças; | Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas. |
pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida? | Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven. |