Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

Иезекииль 3

Ezekiel 3

Иезекииль 3:1 ^
И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.
Ezekiel 3:1 ^
And he said unto me, Son of man, eat that which thou findest; eat this roll, and go, speak unto the house of Israel.
Иезекииль 3:2 ^
Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток;
Ezekiel 3:2 ^
So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.
Иезекииль 3:3 ^
и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мед.
Ezekiel 3:3 ^
And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.
Иезекииль 3:4 ^
И Он сказал мне: сын человеческий! встань и иди к дому Израилеву, и говори им Моими словами;
Ezekiel 3:4 ^
And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
Иезекииль 3:5 ^
ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,
Ezekiel 3:5 ^
For thou art not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
Иезекииль 3:6 ^
не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;
Ezekiel 3:6 ^
not to many peoples of a strange speech and of a hard language, whose words thou canst not understand. Surely, if I sent thee to them, they would hearken unto thee.
Иезекииль 3:7 ^
а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.
Ezekiel 3:7 ^
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of hard forehead and of a stiff heart.
Иезекииль 3:8 ^
Вот, Я сделал и твое лице крепким против лиц их, и твое чело крепким против их лба.
Ezekiel 3:8 ^
Behold, I have made thy face hard against their faces, and thy forehead hard against their foreheads.
Иезекииль 3:9 ^
Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твое; не бойся их и не страшись перед лицем их, ибо они мятежный дом.
Ezekiel 3:9 ^
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
Иезекииль 3:10 ^
И сказал мне: сын человеческий! все слова Мои, которые буду говорить тебе, прими сердцем твоим и выслушай ушами твоими;
Ezekiel 3:10 ^
Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thy heart, and hear with thine ears.
Иезекииль 3:11 ^
встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: `так говорит Господь Бог!` будут ли они слушать, или не будут.
Ezekiel 3:11 ^
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah; whether they will hear, or whether they will forbear.
Иезекииль 3:12 ^
И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: `благословенна слава Господа от места своего!`
Ezekiel 3:12 ^
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of Jehovah from his place.
Иезекииль 3:13 ^
и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колес подле них, и звук сильного грома.
Ezekiel 3:13 ^
And [I heard] the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
Иезекииль 3:14 ^
И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
Ezekiel 3:14 ^
So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Jehovah was strong upon me.
Иезекииль 3:15 ^
И пришел я к переселенным в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.
Ezekiel 3:15 ^
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there overwhelmed among them seven days.
Иезекииль 3:16 ^
По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне:
Ezekiel 3:16 ^
And it came to pass at the end of seven days, that the word of Jehovah came unto me, saying,
Иезекииль 3:17 ^
сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.
Ezekiel 3:17 ^
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Иезекииль 3:18 ^
Когда Я скажу беззаконнику: `смертью умрешь!`, а ты не будешь вразумлять его и говорить, чтобы остеречь беззаконника от беззаконного пути его, чтобы он жив был, то беззаконник тот умрет в беззаконии своем, и Я взыщу кровь его от рук твоих.
Ezekiel 3:18 ^
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
Иезекииль 3:19 ^
Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты спас душу твою.
Ezekiel 3:19 ^
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Иезекииль 3:20 ^
И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрет, то, если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих.
Ezekiel 3:20 ^
Again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thy hand.
Иезекииль 3:21 ^
Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.
Ezekiel 3:21 ^
Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he took warning; and thou hast delivered thy soul.
Иезекииль 3:22 ^
И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.
Ezekiel 3:22 ^
And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
Иезекииль 3:23 ^
И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое.
Ezekiel 3:23 ^
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Jehovah stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
Иезекииль 3:24 ^
И вошел в меня дух, и поставил меня на ноги мои, и Он говорил со мною, и сказал мне: иди и запрись в доме твоем.
Ezekiel 3:24 ^
Then the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.
Иезекииль 3:25 ^
И ты, сын человеческий, --вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них.
Ezekiel 3:25 ^
But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
Иезекииль 3:26 ^
И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.
Ezekiel 3:26 ^
and I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover; for they are a rebellious house.
Иезекииль 3:27 ^
А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: `так говорит Господь Бог!` кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом.
Ezekiel 3:27 ^
But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | Иезекииль 3 - Ezekiel 3