Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

От Марка 4

Mark 4

От Марка 4:1 ^
И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря.
Mark 4:1 ^
And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
От Марка 4:2 ^
И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им:
Mark 4:2 ^
And he taught them many things in parables, and said unto them in his teaching,
От Марка 4:3 ^
слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
Mark 4:3 ^
Hearken: Behold, the sower went forth to sow:
От Марка 4:4 ^
и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
Mark 4:4 ^
and it came to pass, as he sowed, some [seed] fell by the way side, and the birds came and devoured it.
От Марка 4:5 ^
Иное упало на каменистое [место], где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;
Mark 4:5 ^
And other fell on the rocky [ground], where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
От Марка 4:6 ^
когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.
Mark 4:6 ^
and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
От Марка 4:7 ^
Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило [семя], и оно не дало плода.
Mark 4:7 ^
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
От Марка 4:8 ^
И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.
Mark 4:8 ^
And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
От Марка 4:9 ^
И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
Mark 4:9 ^
And he said, Who hath ears to hear, let him hear.
От Марка 4:10 ^
Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
Mark 4:10 ^
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
От Марка 4:11 ^
И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах;
Mark 4:11 ^
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
От Марка 4:12 ^
так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
Mark 4:12 ^
that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.
От Марка 4:13 ^
И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи?
Mark 4:13 ^
And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?
От Марка 4:14 ^
Сеятель слово сеет.
Mark 4:14 ^
The sower soweth the word.
От Марка 4:15 ^
[Посеянное] при дороге означает тех, в которых сеется слово, но [к которым], когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их.
Mark 4:15 ^
And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
От Марка 4:16 ^
Подобным образом и посеянное на каменистом [месте] означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
Mark 4:16 ^
And these in like manner are they that are sown upon the rocky [places], who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
От Марка 4:17 ^
но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
Mark 4:17 ^
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
От Марка 4:18 ^
Посеянное в тернии означает слышащих слово,
Mark 4:18 ^
And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
От Марка 4:19 ^
но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
Mark 4:19 ^
and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
От Марка 4:20 ^
А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат.
Mark 4:20 ^
And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
От Марка 4:21 ^
И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике?
Mark 4:21 ^
And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, [and] not to be put on the stand?
От Марка 4:22 ^
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу.
Mark 4:22 ^
For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was [anything] made secret, but that it should come to light.
От Марка 4:23 ^
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
Mark 4:23 ^
If any man hath ears to hear, let him hear.
От Марка 4:24 ^
И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.
Mark 4:24 ^
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.
От Марка 4:25 ^
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
Mark 4:25 ^
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
От Марка 4:26 ^
И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,
Mark 4:26 ^
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
От Марка 4:27 ^
и спит, и встает ночью и днем; и как семя всходит и растет, не знает он,
Mark 4:27 ^
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
От Марка 4:28 ^
ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе.
Mark 4:28 ^
The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
От Марка 4:29 ^
Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
Mark 4:29 ^
But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
От Марка 4:30 ^
И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его?
Mark 4:30 ^
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
От Марка 4:31 ^
Оно--как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле;
Mark 4:31 ^
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown upon the earth, though it be less than all the seeds that are upon the earth,
От Марка 4:32 ^
а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные.
Mark 4:32 ^
yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.
От Марка 4:33 ^
И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать.
Mark 4:33 ^
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it;
От Марка 4:34 ^
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
Mark 4:34 ^
and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
От Марка 4:35 ^
Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
Mark 4:35 ^
And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
От Марка 4:36 ^
И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
Mark 4:36 ^
And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.
От Марка 4:37 ^
И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась [водою].
Mark 4:37 ^
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
От Марка 4:38 ^
А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
Mark 4:38 ^
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?
От Марка 4:39 ^
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
Mark 4:39 ^
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
От Марка 4:40 ^
И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?
Mark 4:40 ^
And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
От Марка 4:41 ^
И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?
Mark 4:41 ^
And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | От Марка 4 - Mark 4