Псалтирь 140
|
Psalms 140
|
^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя: | Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man: |
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, | Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war. |
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. | They have sharpened their tongue like a serpent; Adders' poison is under their lips. Selah |
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои. | Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps. |
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня. | The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah |
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! | I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah. |
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани. | O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle. |
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся. | Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. Selah |
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их. | As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them. |
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали. | Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise. |
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель. | An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. | I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy. |
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим. | Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence. Psalm 141 A Psalm of David. |