Псалтирь 16
|
Psalms 16
|
^^Песнь Давида.^^ Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. | Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge. |
Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. | [O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee. |
К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] --к ним все желание мое. | As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight. |
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к [богу] чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими. | Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips. |
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой. | Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot. |
Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня. | The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage. |
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя. | I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons. |
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. | I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, | Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety. |
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, | For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. |
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. | Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore. |