Псалтирь 75
|
Psalms 75
|
^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. | For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works. |
`Когда изберу время, Я произведу суд по правде. | When I shall find the set time, I will judge uprightly. |
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее`. | The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah |
Говорю безумствующим: `не безумствуйте`, и нечестивым: `не поднимайте рога, | I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn: |
не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно`, | Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck. |
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, | For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up. |
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; | But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another. |
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. | For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them. |
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, | But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob. |
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. | All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up. |