Псалтирь 96
|
Psalms 96
|
Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля; | Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth. |
пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его; | Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day. |
возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его; | Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples. |
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. | For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods. |
Ибо все боги народов--идолы, а Господь небеса сотворил. | For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens. |
Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его. | Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary. |
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь; | Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength. |
воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его; | Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts. |
поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля! | Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth. |
Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде. | Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity. |
Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его; | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof; |
да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные | Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy |
пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы--по истине Своей. | Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97 |