Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

К Римлянам 14

Romans 14

К Римлянам 14:1 ^
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
Romans 14:1 ^
But him that is weak in faith receive ye, [yet] not for decision of scruples.
К Римлянам 14:2 ^
Ибо иной уверен, [что можно] есть все, а немощный ест овощи.
Romans 14:2 ^
One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
К Римлянам 14:3 ^
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Romans 14:3 ^
Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
К Римлянам 14:4 ^
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Romans 14:4 ^
Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand.
К Римлянам 14:5 ^
Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
Romans 14:5 ^
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let each man be fully assured in his own mind.
К Римлянам 14:6 ^
Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
Romans 14:6 ^
He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord: and he that eateth, eateth unto the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, unto the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
К Римлянам 14:7 ^
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
Romans 14:7 ^
For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.
К Римлянам 14:8 ^
а живем ли--для Господа живем; умираем ли--для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, --[всегда] Господни.
Romans 14:8 ^
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
К Римлянам 14:9 ^
Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
Romans 14:9 ^
For to this end Christ died and lived [again], that he might be Lord of both the dead and the living.
К Римлянам 14:10 ^
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Romans 14:10 ^
But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.
К Римлянам 14:11 ^
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
Romans 14:11 ^
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.
К Римлянам 14:12 ^
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Romans 14:12 ^
So then each one of us shall give account of himself to God.
К Римлянам 14:13 ^
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну.
Romans 14:13 ^
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
К Римлянам 14:14 ^
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
Romans 14:14 ^
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean.
К Римлянам 14:15 ^
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Romans 14:15 ^
For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.
К Римлянам 14:16 ^
Да не хулится ваше доброе.
Romans 14:16 ^
Let not then your good be evil spoken of:
К Римлянам 14:17 ^
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
Romans 14:17 ^
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
К Римлянам 14:18 ^
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей.
Romans 14:18 ^
For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.
К Римлянам 14:19 ^
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Romans 14:19 ^
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
К Римлянам 14:20 ^
Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
Romans 14:20 ^
Overthrow not for meat's sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
К Римлянам 14:21 ^
Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
Romans 14:21 ^
It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor [to do anything] whereby thy brother stumbleth.
К Римлянам 14:22 ^
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
Romans 14:22 ^
The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.
К Римлянам 14:23 ^
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Romans 14:23 ^
But he that doubteth is condemned if he eat, because [he eateth] not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | К Римлянам 14 - Romans 14