Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

К Колоссянам 3

Mga Taga Colosas 3

К Колоссянам 3:1 ^
Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
Mga Taga Colosas 3:1 ^
Kon ugaling gibanhaw man kamo uban kang Cristo, nan, pangitaa ninyo ang mga butang nga anaa sa itaas diin anaa si Cristo nagalingkod sa too sa Dios.
К Колоссянам 3:2 ^
о горнем помышляйте, а не о земном.
Mga Taga Colosas 3:2 ^
Itumong ang inyong mga hunahuna diha sa mga butang nga anaa sa itaas ug dili sa mga butang dinhi sa yuta.
К Колоссянам 3:3 ^
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
Mga Taga Colosas 3:3 ^
Kay kamo nangamatay na, ug diha sa Dios ang inyong kinabuhi natago uban kang Cristo.
К Колоссянам 3:4 ^
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
Mga Taga Colosas 3:4 ^
Inigpadayag na unya ni Cristo nga mao ang atong kinabuhi, nan, kamo usab igapadayag man uban kaniya sa himaya.
К Колоссянам 3:5 ^
Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
Mga Taga Colosas 3:5 ^
Busa, patya ninyo ang mga yutan-ong butang diha sa sulod ninyo: pakighilawas, kahugaw, pangibog nga unodnon, dautang tinguha, ug ang kadalo nga maoy pagsimbag mga diosdios.
К Колоссянам 3:6 ^
за которые гнев Божий грядет на сынов противления,
Mga Taga Colosas 3:6 ^
Tungod niining mga butanga ang kapungot sa Dios nagaabut diha sa mga tawong masupilon.
К Колоссянам 3:7 ^
в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
Mga Taga Colosas 3:7 ^
Niini kamo usab nanaggawi kaniadto, sa nagkinabuhi pa kamo niining mga butanga.
К Колоссянам 3:8 ^
А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
Mga Taga Colosas 3:8 ^
Apan karon kinahanglan isalikway ninyo kining tanang mga butanga: kasuko, kapungot, pagkamadinauton, pagpasipala, ug ang mahilas nga sinultian sa inyong baba.
К Колоссянам 3:9 ^
не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его
Mga Taga Colosas 3:9 ^
Ayaw na kamo pagbinakakay ang usa ngadto sa usa, maingon nga nahukasan na kamo sa inyong daan nga kinaiya uban sa mga batasan niini
К Колоссянам 3:10 ^
и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,
Mga Taga Colosas 3:10 ^
ug gikasuloban na sa bag-ong kinaiya nga ginabag-o pag-usab diha sa kahibalo, sibo sa dagway sa magbubuhat niini.
К Колоссянам 3:11 ^
где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.
Mga Taga Colosas 3:11 ^
Dinhi niini dili ang Gresyanhon o Judio, may sirkunsisyon o walay sirkunsisyon, luog, Sityanhon, ulipon o gawas, kondili si Cristo mao ang tanan ug anaa sa tanan.
К Колоссянам 3:12 ^
Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
Mga Taga Colosas 3:12 ^
Ingon nga sa Dios kamo mga pinili, balaan ug hinigugma, nan, isul-ob ninyo ang pagkamabination, pagkamapuangoron, pagkamapaubsanon, kaaghop, ug pailub,
К Колоссянам 3:13 ^
снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
Mga Taga Colosas 3:13 ^
nga mag-inantusay ang usa sa usa kaninyo, ug nga kon aduna may pagmahay sa usa batok sa usa, magpinasayloay ang usa sa usa; maingon nga ang Ginoo nakapasaylo kaninyo, nan kinahanglan kamo usab magapasaylo.
К Колоссянам 3:14 ^
Более же всего [облекитесь] в любовь, которая есть совокупность совершенства.
Mga Taga Colosas 3:14 ^
Ug labaw niining tanan, isul-ob ninyo ang gugma nga mao ang magabugkos sa tanan ngadto sa usa ka hingpit nga panagkaangay.
К Колоссянам 3:15 ^
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
Mga Taga Colosas 3:15 ^
Ug paharia ang kalinaw ni Cristo diha sa inyong mga kasingkasing, nga ngadto sa maong kalinaw kamo sa pagkatinuod gipanagtawag diha sa mao rang usa ka lawas. Ug magmapasalamaton kamo.
К Колоссянам 3:16 ^
Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
Mga Taga Colosas 3:16 ^
Ang pulong ni Cristo papuy-a nga madagayaon gayud diha kaninyo, sa magatudloay ug magatinambagay kamo ang usa sa usa sa tanang kaalam, ug sa magaawit kamog mga salmo ug mga alawiton ug mga awit nga espirituhanon uban ang pagkamapasalamaton diha sa inyong mga kasingkasing ngadto sa Dios.
К Колоссянам 3:17 ^
И всё, что вы делаете, словом или делом, всё [делайте] во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
Mga Taga Colosas 3:17 ^
Ug bisan unsay inyong pagabuhaton, sa pulong o sa buhat, buhata ang tanan sa ngalan sa Ginoong Jesus, nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa Dios nga Amahan pinaagi kaniya.
К Колоссянам 3:18 ^
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
Mga Taga Colosas 3:18 ^
Mga asawa, pasakop kamo nga masinugtanon sa inyong masigkabana, ingon nga maoy angay diha sa Ginoo.
К Колоссянам 3:19 ^
Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.
Mga Taga Colosas 3:19 ^
Mga bana, higugmaa ninyo ang inyong masigkaasawa, ug ayaw ninyo sila pagpahimungti.
К Колоссянам 3:20 ^
Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.
Mga Taga Colosas 3:20 ^
Mga anak, magmasinugtanon kamo sa inyong mga ginikanan sa tanang mga butang, kay kini makapahimuot sa Ginoo.
К Колоссянам 3:21 ^
Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
Mga Taga Colosas 3:21 ^
Mga amahan, ayaw pagsuk-a ang inyong mga anak aron dili sila mawad-an sa kadasig.
К Колоссянам 3:22 ^
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа [им], как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
Mga Taga Colosas 3:22 ^
Mga ulipon, sa tanang mga butang magmasinugtanon kamo sa inyong tawhanong mga agalon, dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili uban sa kasingkasing nga maminatud-on, nga mahadlokon sa Ginoo.
К Колоссянам 3:23 ^
И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
Mga Taga Colosas 3:23 ^
Bisan unsa ang inyong pagabuhaton, buhata kini sa kinasingkasing nga ingon sa nagaalagad kamo sa Ginoo ug dili sa tawo,
К Колоссянам 3:24 ^
зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
Mga Taga Colosas 3:24 ^
sa nasayran ninyo nga gikan sa Ginoo kamo magadawat sa panulondon ingon nga maoy inyong ganti; kay sa ingon kamo nagaalagad sa Ginoong Cristo.
К Колоссянам 3:25 ^
А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, [у Него] нет лицеприятия.
Mga Taga Colosas 3:25 ^
Kay ang nagabuhat ug dili matarung pagabalusan ra usab ug dili matarung tungod sa iyang binuhatan, ug wala unyay pinalabi.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | К Колоссянам 3 - Mga Taga Colosas 3