Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Иов 4

Job 4

Иов 4:1 ^
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
Job 4:1 ^
Unya mitubag si Eliphaz ang Temanitanhon, ug miingon:
Иов 4:2 ^
[если] попытаемся мы [сказать] к тебе слово, --не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
Job 4:2 ^
Kong may mosulay sa pagpakigsulti kanimo, maguol ba ikaw? Apan kinsa ang makapugong sa iyang kaugalingon sa pagsulti?
Иов 4:3 ^
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Job 4:3 ^
Ania karon, daghan ang imong natudloan, Ug ikaw nakalig-on sa mga mahuyang ug kamot.
Иов 4:4 ^
падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
Job 4:4 ^
Ang imong mga pulong nakaagak niadtong nagakapukan, Ug imong gibaskog ang mga mahuyang ug tuhod
Иов 4:5 ^
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
Job 4:5 ^
Apan karon midangat na kini kanimo, ug ikaw naluya; Kini nagtandug kanimo ug ikaw nasamukan.
Иов 4:6 ^
Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих--упованием твоим?
Job 4:6 ^
Dili ba ang imong kahadlok sa Dios maoy imong saliganan, Ug ang pagkatul-id sa imong mga dalan maoy imong ginalauman?
Иов 4:7 ^
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
Job 4:7 ^
Hinumdumi, ipakilooy ko kanimo, kinsa ba ang nawagtang nga walay sala? Kun hain ba ang matul-id nga ginalaglag?
Иов 4:8 ^
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
Job 4:8 ^
Sumala sa akong nakita kadtong magadaro ug kasal-anan, Ug magapugas ug kasamok, magaani sa mao usab.
Иов 4:9 ^
от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
Job 4:9 ^
Pinaagi sa gininhawa sa Dios nalaglag sila, Ug pinaagi sa unos sa kasuko niya nangaut-ut sila.
Иов 4:10 ^
Рев льва и голос рыкающего [умолкает], и зубы скимнов сокрушаются;
Job 4:10 ^
Ang pagngulob sa leon, ug ang tingog sa mabangis nga leon, Ug ang tango sa mga gagmayng leon, nangahingo.
Иов 4:11 ^
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
Job 4:11 ^
Ang tigulang nga leon mamatay tungod sa kakulang sa tukbonon, Ug ang mga anak sa leon nga baye nagakatibulaag sa halayo.
Иов 4:12 ^
И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
Job 4:12 ^
Karon usa ka butang gitaho kanako sa tago, Ug ang akong igdulungog nakadawat sa usa ka hungihong niini.
Иов 4:13 ^
Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
Job 4:13 ^
Sa mga panumduman nga gikan sa panan-awon sa kagabhion, Sa diha nga ang mga katawohan anaa sa dakung paghinanok,
Иов 4:14 ^
объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
Job 4:14 ^
Ming-abut kanako ang kakulba ug pagkurog, Nga nakauyog sa tanan ko nga kabukogan.
Иов 4:15 ^
И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
Job 4:15 ^
Unya sa akong atubangan milabay ang usa ka espiritu; Ang balhibo sa akong lawas mitindog.
Иов 4:16 ^
Он стал, --но я не распознал вида его, --только облик был пред глазами моими; тихое веяние, --и я слышу голос:
Job 4:16 ^
Kini mihunong, apan wala ako makakita sa dagway niini; Sa atubangan sa akong mga mata dihay usa ka anino: Dihay dakung kahilum, ug nabati ko ang usa ka tingog, nga nagaingon:
Иов 4:17 ^
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
Job 4:17 ^
Ang tawo nga may kamatayon molabaw ba sa pagkamatarung sa Dios? Molabaw ba ang tawo sa kaputli sa iyang Magbubuhat?
Иов 4:18 ^
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
Job 4:18 ^
Ania karon, siya wala magbaton ug pagsalig sa iyang mga alagad; Ug sa iyang mga manolonda siya nakatimaan ug kahungog:
Иов 4:19 ^
тем более--в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
Job 4:19 ^
Labi na gayud kadtong nagapuyo sa mga balay nga lapok, Kang kinsang patukoranan anaa sa abug, Nga ginadugmok una pa sa mga anunogba!
Иов 4:20 ^
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
Job 4:20 ^
Sila ginalaglag sukad sa kabuntagon hangtud sa kagabhion: Mangawagtang sila sa walay katapusan ug walay tawo nga makatimaan niini.
Иов 4:21 ^
Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
Job 4:21 ^
Dili ba makuha ang ilang kabantug nga anaa kanila? Sila mangamatay, ug kana walay kaalam.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Иов 4 - Job 4