Притчи 15
|
Mga Proverbio 15
|
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость. | Ang tubag nga malomo makapahupay sa kapungot; Apan ang pulong nga mahait makapapukaw sa kasuko. |
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость. | Ang dila sa manggialamon sa matul-id nagapamulong ug kahibalo; Apan ang baba sa mga buang nagabubo sa kabuangan. |
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых. | Ang mga mata ni Jehova anaa sa tanang dapit, Nga nagabantay ibabaw sa dautan ug sa maayo. |
Кроткий язык--древо жизни, но необузданный--сокрушение духа. | Ang dila nga mahuyo maoy usa ka kahoy sa kinabuhi; Apan ang pagkasukwahi niana maoy pagkabungkag sa espiritu. |
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. | Ang usa ka buang magatamay sa pagsaway sa iyang amahan; Apan kadtong nagatagad sa pagbadlong nagapakita sa pagkabuotan. |
В доме праведника--обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого--расстройство. | Diha sa balay sa tawong matarung adunay daghang bahandi; Apan diha sa mga abut sa tawong dautan anaa ang kasamok. |
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так. | Ang mga ngabil sa manggialamon nagabutyag ug kahibalo; Apan ang kasingkasing sa buangbuang dili magabuhat sa ingon. |
Жертва нечестивых--мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему. | Ang halad sa tawong dautan maoy usa ka dulumtanan kang Jehova; Apan ang pag-ampo sa tawong matul-id maoy iyang kalipay. |
Мерзость пред Господом--путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит. | Ang dalan sa dautan maoy usa ka dulumtanan kang Jehova; Apan iyang gihigugma kadtong nagasunod sa pagkamatarung. |
Злое наказание--уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет. | Adunay mapait nga pagsaway alang niadtong mibulag sa dalan; Ug kadtong nagadumot sa pagbadlong mamatay man. |
Преисподняя и Аваддон [открыты] пред Господом, тем более сердца сынов человеческих. | Ang Sheol ug ang Pagkalaglag anaa sa atubangan ni Jehova; Nan daw unsa pa ang paglabaw sa mga kasingkasing sa mga anak sa mga tawo! |
Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет. | Ang usa ka mayubiton dili mahagugma nga pagabadlongon; Siya dili moadto sa pakigtipon sa manggialamon. |
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает. | Ang malipayong kasingkasing nagapadayag sa usa ka masayag nga panagway; Apan tungod sa kasubo sa kasingkasing ang espiritu mamaluya. |
Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью. | Ang kasingkasing niadtong may salabutan nagapangita ug kahibalo; Apan ang baba sa mga buang nagakaon sa mga binuang. |
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир. | Ang tanang mga adlaw sa mga sinakit mga kadaut man; Apan kadtong adunay malipayong kasingkasing may kombira sa kanunay. |
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога. | Maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang Jehova, Kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok. |
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. | Maayo pa ang usa ka paniudto sa mga utanon, diin anaa ang gugma, Kay sa linaming nga vaca ug ang pagdumot anaa niana. |
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю. | Ang usa ka tawo nga masukanon nagahagit ug pagpakigaway; Apan kadtong mahinay sa pagkasuko nagapalinaw sa pagkabingkil. |
Путь ленивого--как терновый плетень, а путь праведных--гладкий. | Ang dalan sa tapulan maingon sa usa ka koral sa mga tunok; Apan ang dalan sa tawong matul-id gihimong usa ka halapad nga dalan |
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. | Ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; Apan ang usa ka tawong buangbuang nagatamay sa iyang inahan. |
Глупость--радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою. | Ang binuang maoy kalipay niadtong walay kaalam; Apan ang tawo nga masinabuton nagatul-id sa iyang paglakaw. |
Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся. | Diin walay pagtambag, ang mga tinguha makawang; Apan diha sa panon sa mga magtatambag sila mangatukod. |
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя! | Ang tawo may kalipay diha sa pagtubag sa iyang baba; Ug ang usa ka pulong nga angay sa panahon, pagkaayo niana! |
Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу. | Alang manggialamon ang dalan sa kinabuhi nagapadulong ngadto sa itaas, Aron siya mobiya gikan sa Sheol sa ubos. |
Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит. | Si Jehova magaluka sa balay sa mapahitas-on; Apan siya magapalig-on sa utlanan sa balo nga babaye. |
Мерзость пред Господом--помышления злых, слова же непорочных угодны Ему. | Ang mga lalang nga dautan maoy dulumtanan kang Jehova; Apan ang mga pulong sa kalipay mga ulay man. |
Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить. | Kadtong hakog sa ganancia nagasamok sa iyang kaugalingong balay; Apan kadtong nagadumot sa mga hiphip mabuhi. |
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло. | Ang kasingkasing sa tawong matarung nagatoon sa angay nga ipanubag; Apan ang baba sa dautan nagabubo sa mga dautang butang. |
Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит. | Si Jehova halayo sa mga dautan; Apan siya mamati sa pag-ampo sa mga tawong matarung. |
Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости. | Ang kahayag sa mga mata nagalipay sa kasingkasing; Ug ang mga maayong balita nagapatambok sa mga bukog. |
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми. | Ang igdulongog nga mamati sa pagbadlong sa kinabuhi Magapuyo sa taliwala sa mga manggialamon. |
Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум. | Kadtong nagasalikway sa pagsaway nagatamay sa iyang kaugalingong kalag; Apan kadtong nagapamati sa pagbadlong nakakab-ut sa kahibalo. |
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение. | Ang pagkahadlok kang Jehova maoy pagpahamatngon sa kaalam; Ug ang pagka-mapinaubsanon maga-una sa kadungganan. |