Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Притчи 18

Mga Proverbio 18

Притчи 18:1 ^
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
Mga Proverbio 18:1 ^
Kadtong nagalain sa iyang kaugalingon nagapangita sa iyang kaugalingong tinguha, Ug nakiglantugi batok sa tanang halalum nga kaalam.
Притчи 18:2 ^
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
Mga Proverbio 18:2 ^
Ang usa ka buang walay kalipay diha sa pagsabut, Apan mao lamang nga ang iyang kasingkasing magabutyag sa iyang kaugalingon.
Притчи 18:3 ^
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием--поношение.
Mga Proverbio 18:3 ^
Kong ang dautan moabut, modangat usab ang pagyubit, Ug uban sa pakaulaw, modangat ang pagtamay.
Притчи 18:4 ^
Слова уст человеческих--глубокие воды; источник мудрости--струящийся поток.
Mga Proverbio 18:4 ^
Ang mga pulong sa baba sa usa ka tawo maingon sa halalum nga mga tubig; Ang tubod sa atabay sa kaalam maingon sa usa ka sapa nga nagaagay.
Притчи 18:5 ^
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
Mga Proverbio 18:5 ^
Ang pagtamud sa pagkatawo sa usa ka tawong dautan dili maayo, Ni ang pagsalikway sa matarung diha sa paghukom.
Притчи 18:6 ^
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
Mga Proverbio 18:6 ^
Ang mga ngabil sa buang magadala kaniya ngadto sa pagkabingkil, Ug ang iyang baba magapanawag sa mga labud.
Притчи 18:7 ^
Язык глупого--гибель для него, и уста его--сеть для души его.
Mga Proverbio 18:7 ^
Ang baba sa usa ka buang maoy iyang kalaglagan, Ug ang iyang mga ngabil maoy lit-ag sa iyang kalag.
Притчи 18:8 ^
Слова наушника--как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Mga Proverbio 18:8 ^
Ang mga pulong sa usa ka witwitan maingon sa usa ka malalim nga mga hungit nga kalan-on, Ug sila manganaug ngadto sa kinahiladmang mga dapit.
Притчи 18:9 ^
Нерадивый в работе своей--брат расточителю.
Mga Proverbio 18:9 ^
Siya usab nga tapulan sa iyang buhat Igsoon niadtong usa ka malaglagon.
Притчи 18:10 ^
Имя Господа--крепкая башня: убегает в нее праведник--и безопасен.
Mga Proverbio 18:10 ^
Ang ngalan ni Jehova maoy usa ka malig-ong torre; Ang matarung magadalagan nganha niana ug may kaluwasan.
Притчи 18:11 ^
Имение богатого--крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
Mga Proverbio 18:11 ^
Ang bahandi sa usa ka adunahan nga tawo maoy iyang malig-on nga ciudad, Ug kini ingon sa usa ka hataas nga kuta sa iyang kaugalingong hunahuna.
Притчи 18:12 ^
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Mga Proverbio 18:12 ^
Sa dili pa ang pagkalaglag mapahitas-on ang kasingkasing sa tawo; Ug sa dili pa ang kadungganan magauna ang pagkamapainubsanon.
Притчи 18:13 ^
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
Mga Proverbio 18:13 ^
Kadtong magahatag ug tubag sa wala pa niya madungog, Maoy usa ka binuang ug kaulawan alang kaniya.
Притчи 18:14 ^
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух--кто может подкрепить его?
Mga Proverbio 18:14 ^
Ang espiritu sa usa ka tawo maoy modasig sa iyang kaluya; Apan sa usa ka masulub-on nga espiritu kinsa ang makaantus?
Притчи 18:15 ^
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Mga Proverbio 18:15 ^
Ang kasingkasing sa buotan magabaton sa kahibalo; Ug ang igdulungog sa manggialamon magapangita sa kahibalo.
Притчи 18:16 ^
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
Mga Proverbio 18:16 ^
Ang hatag sa usa ka tawo magahimo ug dapit alang kaniya, Ug magadala kaniya sa atubangan sa mga dagkung tawo.
Притчи 18:17 ^
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
Mga Proverbio 18:17 ^
Kadtong magalaban sa iyang katungod sa sinugdan daw matarung; Apan ang iyang isigkatawo moabut ug magasusi kaniya.
Притчи 18:18 ^
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
Mga Proverbio 18:18 ^
Ang pagpapalad magapahunong sa mga pagkabingkil, Ug magapabulag sa taliwala sa mga gamhanan.
Притчи 18:19 ^
Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
Mga Proverbio 18:19 ^
Ang usa ka igsoon nga mahiubos labi pang magahi nga dag-on kay sa usa ka malig-on nga ciudad; Ug ang maong mga pagkabingkil sama sa mga trangka sa usa ka castillo.
Притчи 18:20 ^
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
Mga Proverbio 18:20 ^
Ang tiyan sa usa ka tawo pagabusgon sa bunga sa iyang baba; Uban sa abut sa iyang mga ngabil siya pagatagbawon.
Притчи 18:21 ^
Смерть и жизнь--во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
Mga Proverbio 18:21 ^
Kamatayon ug kinabuhi maoy anaa sa gahum sa dila; Ug kadtong mahagugma niini magakaon sa bunga niana.
Притчи 18:22 ^
Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
Mga Proverbio 18:22 ^
Bisan kinsa nga makakaplag ug usa ka asawa nakakaplag sa kaayohan. Ug makabaton sa kalooy ni Jehova.
Притчи 18:23 ^
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
Mga Proverbio 18:23 ^
Ang kabus magagamit sa mga pagpangaliyupo; Apan ang adunahan magatubag sa pagsingka.
Притчи 18:24 ^
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
Mga Proverbio 18:24 ^
Kadtong makahigala ug daghan magahimo niini alang sa iyang kaugalingong kadaut; Apan adunay usa ka higala nga mopabilin labaw pa kay sa usa ka igsoon.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Притчи 18 - Mga Proverbio 18