Псалтирь 146
|
Mga Salmo 146
|
Хвали, душа моя, Господа. | Dayegon ninyo si Jehova. Dayega si Jehova, Oh kalag ko. |
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь. | Samtang buhi pa ako magadayeg ako kang Jehova: Magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong Dios samtang buhi pa ako. |
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. | Ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, Ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang. |
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его. | Mogula ang iyang gininhawa, sa yuta siya mobalik; Nianang maong adlaw mahanaw ang iyang mga hunahuna. |
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, | Malipayon siya nga anaa kaniya ang Dios ni Jacob alang sa iyang panabang, Kansang paglaum anaa kang Jehova nga iyang Dios: |
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность, | Siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta, Sa dagat, ug sa tanan nga anaa kanila; Nga mao ang nagabantay sa kamatuoran sa walay katapusan; |
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, | Siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; Siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. Si Jehova nagapagawas sa mga binilanggo; |
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. | Si Jehova nagapabuka sa mga mata sa mga buta; Si Jehova nagapabangon kanila nga nanghiumod; Si Jehova nahigugma sa mga matarung. |
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает. | Si Jehova nagabantay sa mga dumuloong; Siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; Apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali. |
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия. | Si Jehova magahari sa walay katapusan, Ang imong Dios, Oh Sion, ngadto sa tanang mga kaliwatan. Dayegon ninyo si Jehova. |