Псалтирь 149
|
Mga Salmo 149
|
Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых. | Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan. |
Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем. | Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari. |
да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему, | Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita sila sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa. |
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением. | Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan. |
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих. | Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita sila sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan. |
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их, | Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot; |
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами, | Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan; |
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные, | Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw; |
производить над ними суд писанный. Честь сия--всем святым Его. Аллилуия. | Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova. |