Псалтирь 54
|
Mga Salmo 54
|
^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Учение Давида, когда пришли Зифеи и сказали Саулу: `не у нас ли скрывается Давид?` Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня.^^ | Luwasa ako, Oh Dios, tungod sa imong ngalan, Ug hukmi ako diha sa imong gahum. |
Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих, | Patalinghugi ang akong pag-ampo, Oh Dios; Pamatia ang mga pulong akong baba. |
ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою. | Kay ang mga dumuloong nanagpanindog batok kanako, Ug ang mga tawo sa paglupig nagapangita sa akong kalag: Wala sila magpahamutang sa Dios sa atubangan nila. (Selah. |
Вот, Бог помощник мой; Господь подкрепляет душу мою. | Ania karon, ang Dios mao ang akong magtatabang: Ang Ginoo nagauban kanila nga nagasapnay sa akong kalag. |
Он воздаст за зло врагам моим; истиною Твоею истреби их. | Panimaslan niya ang dautan sa akong mga kaaway: Laglagon mo sila tungod sa imong kamatuoran. |
Я усердно принесу Тебе жертву, прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо, | Uban sa usa ka halad-nga-kina-bubot-on, magahalad ako kanimo: Magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan. Oh Jehova, kay kini mao ang maayo. |
ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое. | Kay giluwas niya ako gikan sa tanan nga kasamok; Ug ang akong mata nakakita sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway. |