Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 66

Mga Salmo 66

Псалтирь 66:1 ^
^^Начальнику хора. Песнь.^^ Воскликните Богу, вся земля.
Mga Salmo 66:1 ^
Managhimo kamo ug usa ka malipayong kagahub ngadto sa Dios, tibook nga yuta:
Псалтирь 66:2 ^
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Mga Salmo 66:2 ^
Awita ninyo ang himaya sa iyang ngalan: Himoa ninyo nga mahimayaon ang iyang pagdayeg.
Псалтирь 66:3 ^
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Mga Salmo 66:3 ^
Ingna ninyo ang Dios: Pagkamakalilisang ang imong mga buhat! Pinaagi sa kadaku sa imong gahum ang imong mga kaaway managyukbo sa ilang kaugalingon nganha kanimo,
Псалтирь 66:4 ^
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
Mga Salmo 66:4 ^
Ang tibook nga yuta magasimba kanimo, Ug magaawit nganha kanimo; Sila magaawit alang sa imong ngalan. (Sehla)
Псалтирь 66:5 ^
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
Mga Salmo 66:5 ^
Umari, ug tuman-aw kamo sa mga buhat sa Dios; Siya makalilisang sa iyang mga ginabuhat nganha sa mga anak sa mga tawo.
Псалтирь 66:6 ^
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
Mga Salmo 66:6 ^
Ang dagat gihimo niya nga yuta nga mamala; Nanagpanabok sila sa suba nga nanagtiniil: Didto nanagkalipay kita diha kaniya.
Псалтирь 66:7 ^
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Mga Salmo 66:7 ^
Siya nagahari pinaagi sa iyang gahum sa walay katapusan; Ang iyang mga mata naniid sa mga nasud: Dili unta magmapahitas-on ang mga masukihon sa ilang kaugalingon. (Selah)
Псалтирь 66:8 ^
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
Mga Salmo 66:8 ^
Oh dayega ninyo, mga katawohan, ang atong Dios, Ug himoa nga madungog ang tingog sa pagdayeg kaniya;
Псалтирь 66:9 ^
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
Mga Salmo 66:9 ^
Siya mao ang nagakupot sa kinabuhi sa atong kalag, Ug dili motugot nga ang atong mga tiil matarug.
Псалтирь 66:10 ^
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Mga Salmo 66:10 ^
Kay gisulayan mo kami, Oh Dios: Imo kami nga gisulayan, ingon sa pagsulay ug salapi.
Псалтирь 66:11 ^
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Mga Salmo 66:11 ^
Gisulod mo kami sa pukot; Gibutangan mo ug lulan nga masakit ang among mga hawak.
Псалтирь 66:12 ^
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
Mga Salmo 66:12 ^
Ikaw nagtugot sa mga tawo sa pagkabayo sa ibabaw sa among mga ulo; Minglabang kami sa kalayo ug sa tubig; Apan ikaw nagdala kanamo ngadto sa usa ka dapit sa kadagaya.
Псалтирь 66:13 ^
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
Mga Salmo 66:13 ^
Mosulod ako sa imong balay uban ang mga halad-nga-sinunog; Magabayad ako kanimo sa akong mga panaad,
Псалтирь 66:14 ^
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
Mga Salmo 66:14 ^
Nga gipamulong sa akong mga ngabil, Ug gisulti sa akong baba, sa diha ako sa kalisdanan.
Псалтирь 66:15 ^
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
Mga Salmo 66:15 ^
Mga halad-nga-sinunog sa mga pinatambok, igahalad ko kanimo, Nga adunay incienso sa mga lakeng carnero: Magahalad ako ug mga lakeng vaca uban sa mga kanding. (Selah)
Псалтирь 66:16 ^
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу [вам], что сотворил Он для души моей.
Mga Salmo 66:16 ^
Umari, ug patalinghug, ngatanan kamo nga nangahadlok sa Dios, Ug igapahayag ko kaninyo ang gibuhat niya alang sa akong kalag.
Псалтирь 66:17 ^
Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
Mga Salmo 66:17 ^
Kaniya mitu-aw ako sa akong baba, Ug gidayeg siya sa akong dila.
Псалтирь 66:18 ^
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
Mga Salmo 66:18 ^
Kong sa akong kasingkasing nagapalandong ako sa kadautan, Ang Ginoo dili magapatalinghug kanako:
Псалтирь 66:19 ^
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Mga Salmo 66:19 ^
Apan sa pagkamatuod ang Dios nagpatalinghug; Gidungog niya ang tingog sa akong pag-ampo.
Псалтирь 66:20 ^
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.
Mga Salmo 66:20 ^
Dalayegon ang Dios, Nga wala magsalikway sa akong pag-ampo, Ni sa iyang mahigugmaong-kalolot gikan kanako.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 66 - Mga Salmo 66