Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Псалтирь 94

Mga Salmo 94

Псалтирь 94:1 ^
Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
Mga Salmo 94:1 ^
Oh Jehova, ikaw Dios nga anaa kanimo ang pagpanimalus, Ikaw Dios, nga anaa kanimo ang pagpanimalus, ipakita ang imong kaugalingon.
Псалтирь 94:2 ^
Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
Mga Salmo 94:2 ^
Tumindog ka sa imong kaugalingon, ikaw nga maghuhukom sa yuta: Ihatag sa mga palabilabihon ang balus nga angay kanila,
Псалтирь 94:3 ^
Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
Mga Salmo 94:3 ^
Oh Jehova, hangtud anus-a ang mga dautan, Hangtud anus-a makadaug ang mga dautan?
Псалтирь 94:4 ^
Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
Mga Salmo 94:4 ^
Nanagyawit sila, nanagsulti sila sa pagkamapahitas-on: Nanagpangandak ang tanang mga mamumuhat sa kadautan sa ilang kaugalingon.
Псалтирь 94:5 ^
попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
Mga Salmo 94:5 ^
Gipanugmok nila ang imong katawohan, Oh Jehova, Ug gisakit ang imong panulondon.
Псалтирь 94:6 ^
вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
Mga Salmo 94:6 ^
Gipamatay nila ang babaye nga balo ug ang dumuloong, Ug gikuhaan nila sa kinabuhi ang mga ilo.
Псалтирь 94:7 ^
и говорят: `не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев`.
Mga Salmo 94:7 ^
Ug nanag-ingon sila: Si Jehova dili makakita, Ni ang Dios ni Jacob magapalandong.
Псалтирь 94:8 ^
Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?
Mga Salmo 94:8 ^
Palandunga ninyo, kamong mga mananapon sa taliwala sa katawohan; Ug kamong mga buang, anus-a pa ba kamo magmanggialamon?
Псалтирь 94:9 ^
Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?
Mga Salmo 94:9 ^
Siya nga nagbuhat sa igdulungog, dili ba siya makadungog? Siya nga nag-umol sa mata, dili ba siya makakita?
Псалтирь 94:10 ^
Вразумляющий народы неужели не обличит, --Тот, Кто учит человека разумению?
Mga Salmo 94:10 ^
Siya nga nagacastigo sa mga nasud, dili ba siya magabadlong, Bisan siya nga nagatudlo sa tawo ug kahibalo?
Псалтирь 94:11 ^
Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
Mga Salmo 94:11 ^
Si Jehova nakasusi sa mga hunahuna sa tawo, Nga sila mga kakawangan lamang.
Псалтирь 94:12 ^
Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
Mga Salmo 94:12 ^
Bulahan ang tawo nga imong gicastigo, Oh Jehova, Ug gitudloan mo gikan sa imong Kasugoan;
Псалтирь 94:13 ^
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
Mga Salmo 94:13 ^
Aron sa paghatag kaniya ug pahulay sa mga adlaw sa kagulanan, Hangtud nga makalot ang gahong alang sa mga dautan.
Псалтирь 94:14 ^
Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
Mga Salmo 94:14 ^
Kay dili isalikway ni Jehova ang iyang katawohan, Ni pagabiyaan niya ang iyang panulondon.
Псалтирь 94:15 ^
Ибо суд возвратится к правде, и за ним [последуют] все правые сердцем.
Mga Salmo 94:15 ^
Kay ang paghukom magabalik ngadto sa pagkamatarung; Ug ang tanang mga matul-id sa kasingkasing magasunod niini.
Псалтирь 94:16 ^
Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
Mga Salmo 94:16 ^
Kinsa ba ang motindog alang kanako batok sa mga mamumuhat sa kadautan? Kinsa ka ang motindog alang kanako batok sa mga mamumumuhat sa kasal-anan?
Псалтирь 94:17 ^
Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в [страну] молчания.
Mga Salmo 94:17 ^
Sa wala pa unta tabanga ako ni Jehova, Sa hinanali nagpuyo na unta ang akong kalag sa kalinaw.
Псалтирь 94:18 ^
Когда я говорил: `колеблется нога моя`, --милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
Mga Salmo 94:18 ^
Sa pag-ingon ko: Ang akong tiil nahadalin-as; Ang imong mahigugmaong-kalolot, Oh Jehova, nagsapnay kanako.
Псалтирь 94:19 ^
При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
Mga Salmo 94:19 ^
Sa dili maisip nga mga hunahuna nga ania kanako, Ang imong mga paglipay nakapahimuot sa akong kalag.
Псалтирь 94:20 ^
Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
Mga Salmo 94:20 ^
May kaambitan ba ang trono sa kadautan uban kanimo, Nga nagatukod ug dautang buhat pinaagi sa balaod?
Псалтирь 94:21 ^
Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
Mga Salmo 94:21 ^
Nanagtigum sila sa tingub sa ilang kaugalingon batok sa kalag sa matarung, Ug ginahukman nila sa silot ang dugo nga inocente.
Псалтирь 94:22 ^
Но Господь--защита моя, и Бог мой--твердыня убежища моего,
Mga Salmo 94:22 ^
Apan si Jehova mao ang akong hataas nga torre, Ug ang akong Dios, ang bato sa akong dalangpanan.
Псалтирь 94:23 ^
и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.
Mga Salmo 94:23 ^
Ug siya nagdala sa ibabaw nila sa ilang kaugalingong kasal-anan, Ug magaputol kanila sa ila da nga kaugalingong kadautan; Si Jehova nga atong Dios magaputol kanila.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Псалтирь 94 - Mga Salmo 94