Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

К Римлянам 9

Mga Taga Roma 9

К Римлянам 9:1 ^
Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
Mga Taga Roma 9:1 ^
Magasulti akog tinuod diha kang Cristo, dili ako magbakak; ang akong tanlag magasaksi kanako diha sa Espiritu Santo,
К Римлянам 9:2 ^
что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
Mga Taga Roma 9:2 ^
nga sa akong kasingkasing aduna akoy dakung kaguol ug walay paghunong nga kasakit.
К Римлянам 9:3 ^
я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
Mga Taga Roma 9:3 ^
Kay arang ko pa gani matinguha ang akong pagkatinunglo ug pagkasinalikway gikan kang Cristo alang sa kaayohan sa akong mga igsoon nga ako rang mga paryenti sa pagkatawo.
К Римлянам 9:4 ^
то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
Mga Taga Roma 9:4 ^
Sila mga Israelinhon, ug nailaha ang pagkainanak, ang kadungganan, ang mga pakigsaad, ang pagkahinatag sa kasugoan ang pagsimba, ug ang mga saad;
К Римлянам 9:5 ^
их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
Mga Taga Roma 9:5 ^
nailaha ang mga patriarca, ug gikan kanila, sa kaliwatan sumala sa pagkatawo, natawo si Cristo nga mao ang Dios nga anaa sa ibabaw sa tanan, dalaygon hangtud sa kahangturan. Amen.
К Римлянам 9:6 ^
Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
Mga Taga Roma 9:6 ^
Apan dili hinoon nga daw napakyas ang pulong sa Dios. Kay dili ang tanang misanay gikan kang Israel nasakop sa Israel,
К Римлянам 9:7 ^
и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: в Исааке наречется тебе семя.
Mga Taga Roma 9:7 ^
ug dili ang tanan iyang mga anak ni Abraham bisan tuod mga kaliwat sila niya; apan, "Ang pinaagi kang Isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat."
К Римлянам 9:8 ^
То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
Mga Taga Roma 9:8 ^
Sa ato pa, ang mga anak sa Dios dili mao kadtong mga anak pinaagi sa pagkatawo, kondili ang pagaisipon nga iyang mga kaliwat mao kadtong mga anak sumala sa gisaad.
К Римлянам 9:9 ^
А слово обетования таково: в это же время приду, и у Сарры будет сын.
Mga Taga Roma 9:9 ^
Kay mao kini ang pulong sa saad, "Sa maong panahon mobalik ako dinhi ug si Sara makabaton ug usa ka anak nga lalaki."
К Римлянам 9:10 ^
И не одно это; но [так было] и с Ревеккою, когда она зачала в одно время [двух сыновей] от Исаака, отца нашего.
Mga Taga Roma 9:10 ^
Ug dili lamang kini ra, kondili usab sa diha nga si Rebeca nagsamkon pinaagi sa usa ka lalaki nga mao ang atong ginikanan nga si Isaac,
К Римлянам 9:11 ^
Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого (дабы изволение Божие в избрании происходило
Mga Taga Roma 9:11 ^
bisan sa wala pa mahimugso ang mga bata ug wala pa sila makahimog bisan unsa, maayo o dautan, aron magapadayon ang katuyoan sa Dios sa pagpamili nga daan, dili pinaagi sa mga buhat kondili pinaagi sa iyang pagtawag,
К Римлянам 9:12 ^
не от дел, но от Призывающего), сказано было ей: больший будет в порабощении у меньшего,
Mga Taga Roma 9:12 ^
siya si Rebeca daan nang giingnan, "Ang magulang magaalagad sa manghud."
К Римлянам 9:13 ^
как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.
Mga Taga Roma 9:13 ^
Sumala sa nahisulat, "Si Jacob akong gihigugma, apan si Esau akong gidumtan."
К Римлянам 9:14 ^
Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
Mga Taga Roma 9:14 ^
Nan, unsa may atong ikasulti? Nga wala ang hustisya diha sa Dios? Palayo kana!
К Римлянам 9:15 ^
Ибо Он говорит Моисею: кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею.
Mga Taga Roma 9:15 ^
Kay siya nagaingon kang Moises, "Magakalooy ako kanila nga akong pagakaloy-an, ug magamapuanguron ako kanila nga akong pagahatagan sa puangod."
К Римлянам 9:16 ^
Итак [помилование зависит] не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
Mga Taga Roma 9:16 ^
Busa magaagad diay kini dili sa kabubut-on sa tawo o sa iyang paningkamot, kondili sa kalooy sa Dios.
К Римлянам 9:17 ^
Ибо Писание говорит фараону: для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле.
Mga Taga Roma 9:17 ^
Kay ang kasulatan nagaingon kang Faraon, "Gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta."
К Римлянам 9:18 ^
Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
Mga Taga Roma 9:18 ^
Busa ang Dios may kalooy kang bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot, ug siya nagapatig-a sa kasingkasing ni bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot.
К Римлянам 9:19 ^
Ты скажешь мне: `за что же еще обвиняет? Ибо кто противостанет воле Его?`
Mga Taga Roma 9:19 ^
Moingon ikaw kanako, "Nan, nganong mobasol pa man lagi siya? Kinsa may arang makababag sa iyang pagbuot?"
К Римлянам 9:20 ^
А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: `зачем ты меня так сделал?`
Mga Taga Roma 9:20 ^
Apan kinsa ka man, ikaw nga tawo, nga magatubagtubag sa Dios? Ang hinulma magaingon ba sa iyang maghuhulma, "Nganong giingon man ako nimo niini pagbuhat?"
К Римлянам 9:21 ^
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного [употребления], а другой для низкого?
Mga Taga Roma 9:21 ^
Wala ba diay ing kagahum ang magkokolon ibabaw sa lapok nga kolonon, ug gikan sa mao rang usa ka umol, sa paghimog usa ka sudlanan alang sa halangdong kagamitan ug sa laing sudlanan alang sa timawa nga kagamitan?
К Римлянам 9:22 ^
Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
Mga Taga Roma 9:22 ^
Unsa man kon, sa tinguha sa Dios sa pagpadayag sa iyang kapungot ug pagpaila sa iyang gahum, sa mapailubon gayud giantus niya ang mga sudlanan nga gikapungtan nga gipanghimo aron pagalaglagon,
К Римлянам 9:23 ^
дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
Mga Taga Roma 9:23 ^
sa pag-antus aron sa pagpaila sa kadagaya sa iyang himaya alang sa mga sudlanan nga ginakaloy-an, nga giandam niyang daan aron pagahimayaon,
К Римлянам 9:24 ^
над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
Mga Taga Roma 9:24 ^
nga mao kita nga iyang gitawag, dili gikan sa mga Judio lamang kondili gikan sa mga Gentil usab?
К Римлянам 9:25 ^
Как и у Осии говорит: не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную--возлюбленною.
Mga Taga Roma 9:25 ^
Sa ingon gayud siya nagsulti diha sa basahon ni Oseas, nga nag-ingon: Ang dili akong mga tawo pagatawgon ko nga `akong mga tawo,` ug ang babaye nga dili pinalangga pagatawgon ko nga `akong pinalangga.`"
К Римлянам 9:26 ^
И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живаго.
Mga Taga Roma 9:26 ^
"Ug sa dapit diin giingnan sila, `Kamo dili akong mga tawo,` didto pagatawgon sila nga `mga anak sa Dios nga buhi.`"
К Римлянам 9:27 ^
А Исаия провозглашает об Израиле: хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, [только] остаток спасется;
Mga Taga Roma 9:27 ^
Ug mahitungod kang Israel, si Isaias nagatuwaw nga nagaingon: "Bisan pa kon ang gidaghanon sa mga anak ni Israel ingon sa balas sa dagat, sila lamang nga mahisalin mao ang mangaluwas;
К Римлянам 9:28 ^
ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле.
Mga Taga Roma 9:28 ^
kay uban sa pagkamapiuton ug pagkadali, pagatumanon sa Ginoo ang iyang gihukom sa yuta."
К Римлянам 9:29 ^
И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре.
Mga Taga Roma 9:29 ^
Ug ingon sa gitagna ni Isaias: Kon ang Ginoo sa mga kasundalohan wala pa magbilin kanatog mga kaliwat, mahisama unta kita sa Sodoma ug mahimo unta kitang ingon sa Gomorra."
К Римлянам 9:30 ^
Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности, получили праведность, праведность от веры.
Mga Taga Roma 9:30 ^
Busa, unsa may atong ikasulti? Mao kini, nga ang mga Gentil nga wala mag-agpas sa pagkamatarung nakakab-ot hinoon niini, sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo;
К Римлянам 9:31 ^
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.
Mga Taga Roma 9:31 ^
apan ang Israel nga nag-agpas sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan wala makakab-ot sa pagtuman sa kasugoan.
К Римлянам 9:32 ^
Почему? потому что [искали] не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
Mga Taga Roma 9:32 ^
Ngano man? Tungod kay wala man sila mag-agpas niini pinaagi sa pagtoo, kondili ingon nga daw pinasikad kini sa mga binuhatan. Nahipangdol sila sa batongmakapangdol,
К Римлянам 9:33 ^
как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится.
Mga Taga Roma 9:33 ^
ingon sa nahisulat: Tan-awa, igabutang ko sa Sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?"
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | К Римлянам 9 - Mga Taga Roma 9