Библии - Двуязычные

Русский - Китайский

<<
>>

Псалтирь 142

詩篇 142

Псалтирь 142:1 ^
^^Учение Давида. Молитва его, когда он был в пещере.^^ Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
詩篇 142:1 ^
〔 大 衛 在 洞 裡 作 的 訓 誨 詩 、 乃 是 祈 禱 。 〕 我 發 聲 哀 告 耶 和 華 . 發 聲 懇 求 耶 和 華 。
Псалтирь 142:2 ^
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
詩篇 142:2 ^
我 在 他 面 前 吐 露 我 的 苦 情 . 陳 說 我 的 患 難 。
Псалтирь 142:3 ^
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
詩篇 142:3 ^
我 的 靈 在 我 裡 面 發 昏 的 時 候 、 你 知 道 我 的 道 路 。 在 我 行 的 路 上 、 敵 人 為 我 暗 設 網 羅 。
Псалтирь 142:4 ^
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признаёт меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
詩篇 142:4 ^
求 你 向 我 右 邊 觀 看 、 因 為 沒 有 人 認 識 我 . 我 無 處 避 難 、 也 沒 有 人 眷 顧 我 。
Псалтирь 142:5 ^
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
詩篇 142:5 ^
耶 和 華 阿 、 我 曾 向 你 哀 求 . 我 說 、 你 是 我 的 避 難 所 . 在 活 人 之 地 、 你 是 我 的 福 分 。
Псалтирь 142:6 ^
Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
詩篇 142:6 ^
求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 、 因 我 落 到 極 卑 之 地 . 求 你 救 我 脫 離 逼 迫 我 的 人 、 因 為 他 們 比 我 強 盛 。
Псалтирь 142:7 ^
Выведи из темницы душу мою, чтобы мне славить имя Твое. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.
詩篇 142:7 ^
求 你 領 我 出 離 被 囚 之 地 、 我 好 稱 讚 你 的 名 . 義 人 必 環 繞 我 、 因 為 你 是 用 厚 恩 待 我 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Китайский | Псалтирь 142 - 詩篇 142