Библии - Двуязычные

Русский - Китайский

<<
>>

Псалтирь 41

詩篇 41

Псалтирь 41:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
詩篇 41:1 ^
〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 眷 顧 貧 窮 的 有 福 了 . 他 遭 難 的 日 子 、 耶 和 華 必 搭 救 他 。
Псалтирь 41:2 ^
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
詩篇 41:2 ^
耶 和 華 必 保 全 他 、 使 他 存 活 . 他 必 在 地 上 享 福 . 求 你 不 要 把 他 交 給 仇 敵 、 遂 其 所 願 。
Псалтирь 41:3 ^
Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
詩篇 41:3 ^
他 病 重 在 榻 、 耶 和 華 必 扶 持 他 . 他 在 病 中 、 你 必 給 他 鋪 床 。
Псалтирь 41:4 ^
Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
詩篇 41:4 ^
我 曾 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 憐 恤 我 、 醫 治 我 . 因 為 我 得 罪 了 你 。
Псалтирь 41:5 ^
Враги мои говорят обо мне злое: `когда он умрет и погибнет имя его?`
詩篇 41:5 ^
我 的 仇 敵 用 惡 言 議 論 我 、 說 、 他 幾 時 死 、 他 的 名 纔 滅 亡 呢 。
Псалтирь 41:6 ^
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
詩篇 41:6 ^
他 來 看 我 、 就 說 假 話 . 他 心 存 奸 惡 、 走 到 外 邊 纔 說 出 來 。
Псалтирь 41:7 ^
Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
詩篇 41:7 ^
一 切 恨 我 的 、 都 交 頭 接 耳 地 議 論 我 . 他 們 設 計 要 害 我 。
Псалтирь 41:8 ^
`слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более`.
詩篇 41:8 ^
他 們 說 、 有 怪 病 貼 在 他 身 上 . 他 已 躺 臥 、 必 不 能 再 起 來 。
Псалтирь 41:9 ^
Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
詩篇 41:9 ^
連 我 知 己 的 朋 友 、 我 所 倚 靠 、 喫 過 我 飯 的 、 也 用 腳 踢 我 。
Псалтирь 41:10 ^
Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
詩篇 41:10 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 憐 恤 我 、 使 我 起 來 、 好 報 復 他 們 。
Псалтирь 41:11 ^
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
詩篇 41:11 ^
因 我 的 仇 敵 不 得 向 我 誇 勝 . 我 從 此 便 知 道 你 喜 愛 我 。
Псалтирь 41:12 ^
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
詩篇 41:12 ^
你 因 我 純 正 、 就 扶 持 我 、 使 我 永 遠 站 在 你 的 面 前 。
Псалтирь 41:13 ^
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
詩篇 41:13 ^
耶 和 華 以 色 列 的   神 、 是 應 當 稱 頌 的 、 從 亙 古 直 到 永 遠 。 阿 們 、 阿 們 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Китайский | Псалтирь 41 - 詩篇 41