Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

Иисус Навин 15

Joshua 15

Иисус Навин 15:1 ^
Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана;
Joshua 15:1 ^
Now the part of the land marked out for the children of Judah by families, went up to the edge of Edom, as far as the waste land of Zin to the south, to the farthest point of it on the south.
Иисус Навин 15:2 ^
южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;
Joshua 15:2 ^
Their south limit was from the farthest part of the Salt Sea, from the inlet looking to the south:
Иисус Навин 15:3 ^
на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, поворачивает к Каркае,
Joshua 15:3 ^
From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka:
Иисус Навин 15:4 ^
потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел.
Joshua 15:4 ^
Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.
Иисус Навин 15:5 ^
Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны [начинается] от залива моря, от устья Иордана;
Joshua 15:5 ^
And the east limit is the Salt Sea as far as the end of Jordan. And the limit of the north part of the land is from the inlet of the sea at the end of Jordan:
Иисус Навин 15:6 ^
отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова;
Joshua 15:6 ^
Then the line goes up to Beth-hoglah, past the north of Beth-arabah, and up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
Иисус Навин 15:7 ^
потом восходит предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока; отсюда предел проходит к водам Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела;
Joshua 15:7 ^
Then the line goes up to Debir from the valley of Achor, and so to the north, in the direction of Gilgal, which is opposite the slope up to Adummim, on the south side of the river: and the line goes on to the waters of En-shemesh, ending at En-rogel:
Иисус Навин 15:8 ^
отсюда предел идет вверх к долине сына Енномова с южной стороны Иевуса, который [есть] Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к западу против долины Енномовой, которая на краю долины Рефаимов к северу;
Joshua 15:8 ^
Then the line goes up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite (which is Jerusalem): then up to the top of the mountain in front of the valley of Hinnom to the west, which is at the farthest point of the valley of Rephaim on the north:
Иисус Навин 15:9 ^
от вершины горы предел поворачивает к источнику вод Нефтоах и идет к городам горы Ефрона, и поворачивает предел к Ваалу, который [есть] Кириаф-Иарим;
Joshua 15:9 ^
And the limit is marked out from the top of the mountain to the fountain of the waters of Nephtoah, and out to the towns of Mount Ephron, as far as Baalah (which is Kiriath-jearim):
Иисус Навин 15:10 ^
потом поворачивает предел от Ваала к морю к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая [есть] Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну;
Joshua 15:10 ^
Then turning west, the line goes from Baalah to Mount Seir, and on to the side of Mount Jearim (which is Chesalon) on the north, then down to Beth-shemesh, and on past Timnah:
Иисус Навин 15:11 ^
отсюда предел идет северною стороною Екрона, и поворачивает предел к Шикарону, проходит чрез гору Ваал и доходит до Иавнеила, и оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое море.
Joshua 15:11 ^
And out to the side of Ekron to the north: then it is marked out to Shikkeron and on to Mount Baalah, ending at Jabneel; the end of the line is at the sea.
Иисус Навин 15:12 ^
Вот предел сынов Иудиных с племенами их со всех сторон.
Joshua 15:12 ^
And the limit on the west is the edge of the Great Sea. This is the line going round the land marked out for the children of Judah, by their families.
Иисус Навин 15:13 ^
И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.
Joshua 15:13 ^
And to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a part among the children of Judah, as the Lord had given orders to Joshua, that is, Kiriath-arba, named after Arba, the father of Anak which is Hebron.
Иисус Навин 15:14 ^
И выгнал оттуда Халев трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых.
Joshua 15:14 ^
And the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak, were forced out from there by Caleb.
Иисус Навин 15:15 ^
Отсюда пошел против жителей Давира (имя Давиру прежде [было] Кириаф-Сефер).
Joshua 15:15 ^
From there he went up against the people of Debir: (now the name of Debir before that was Kiriath-sepher.)
Иисус Навин 15:16 ^
И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену.
Joshua 15:16 ^
And Caleb said, I will give Achsah, my daughter, as wife to the man who overcomes Kiriath-sepher and takes it.
Иисус Навин 15:17 ^
И взял его Гофониил, сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою.
Joshua 15:17 ^
And Othniel, the son of Kenaz, Caleb's brother, took it: so he gave him his daughter Achsah for his wife.
Иисус Навин 15:18 ^
Когда надлежало ей идти, ее научили просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?
Joshua 15:18 ^
Now when she came to him, he put into her mind the idea of requesting a field from her father: and she got down from her ass; and Caleb said to her, What is it?
Иисус Навин 15:19 ^
Она сказала: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние.
Joshua 15:19 ^
And she said, Give me a blessing; because you have put me in dry south-land, now give me springs of water. So he gave her the higher spring and the lower spring.
Иисус Навин 15:20 ^
Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их:
Joshua 15:20 ^
This is the heritage of the tribe of Judah, by their families.
Иисус Навин 15:21 ^
города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на юге были: Кавцеил, Едер и Иагур,
Joshua 15:21 ^
The farthest towns of the tribe of Judah in the direction of the limits of Edom to the south, were Kabzeel, and Eder, and Jagur;
Иисус Навин 15:22 ^
Кина, Димона, Адада,
Joshua 15:22 ^
And Kinah, and Dimonah, and Adadah;
Иисус Навин 15:23 ^
Кедес, Асор и Ифнан,
Joshua 15:23 ^
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan;
Иисус Навин 15:24 ^
Зиф, Телем и Валоф,
Joshua 15:24 ^
Ziph, and Telem, and Bealoth;
Иисус Навин 15:25 ^
Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор,
Joshua 15:25 ^
And Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (which is Hazor);
Иисус Навин 15:26 ^
Амам, Шема и Молада,
Joshua 15:26 ^
Amam, and Shema, and Moladah;
Иисус Навин 15:27 ^
Хацар-Гадда, Хешмон и Веф-Палет,
Joshua 15:27 ^
And Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet;
Иисус Навин 15:28 ^
Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея,
Joshua 15:28 ^
And Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
Иисус Навин 15:29 ^
Ваала, Иим и Ацем,
Joshua 15:29 ^
Baalah, and Iim, and Ezem;
Иисус Навин 15:30 ^
Елфолад, Кесил и Хорма,
Joshua 15:30 ^
And Eltolad, and Chesil, and Hormah;
Иисус Навин 15:31 ^
Циклаг, Мадмана и Сансана,
Joshua 15:31 ^
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah;
Иисус Навин 15:32 ^
Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами.
Joshua 15:32 ^
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the towns are twenty-nine, with their unwalled places.
Иисус Навин 15:33 ^
На низменных местах: Ештаол, Цора и Ашна,
Joshua 15:33 ^
In the lowland, Eshtaol, and Zorah, and Ashnah;
Иисус Навин 15:34 ^
Заноах, Ен-Ганним, Таппуах и Гаенам,
Joshua 15:34 ^
And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam;
Иисус Навин 15:35 ^
Иармуф, Одоллам, Сохо и Азека,
Joshua 15:35 ^
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah;
Иисус Навин 15:36 ^
Шаараим, Адифаим, Гедера или Гедерофаим: четырнадцать городов с их селами.
Joshua 15:36 ^
And Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:37 ^
Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,
Joshua 15:37 ^
Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad;
Иисус Навин 15:38 ^
Дилеан, Мицфе и Иокфеил,
Joshua 15:38 ^
And Dilan, and Mizpeh, and Joktheel;
Иисус Навин 15:39 ^
Лахис, Воцкаф и Еглон,
Joshua 15:39 ^
Lachish, and Bozkath, and Eglon;
Иисус Навин 15:40 ^
Хаббон, Лахмас и Хифлис,
Joshua 15:40 ^
And Cabbon, and Lahmas, and Chithlish;
Иисус Навин 15:41 ^
Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их селами.
Joshua 15:41 ^
And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:42 ^
Ливна, Ефер и Ашан,
Joshua 15:42 ^
Libnah, and Ether, and Ashan;
Иисус Навин 15:43 ^
Иффах, Ашна и Нецив,
Joshua 15:43 ^
And Iphtah, and Ashnah, and Nezib;
Иисус Навин 15:44 ^
Кеила, Ахзив и Мареша: девять городов с их селами.
Joshua 15:44 ^
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:45 ^
Екрон с зависящими от него [городами] и селами его,
Joshua 15:45 ^
Ekron, with her daughter-towns and her unwalled places;
Иисус Навин 15:46 ^
и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,
Joshua 15:46 ^
From Ekron to the sea, all the towns by the side of Ashdod, with their unwalled places.
Иисус Навин 15:47 ^
Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое [есть] предел.
Joshua 15:47 ^
Ashdod, with her daughter-towns and her unwalled places; Gaza, with her daughter-towns and her unwalled places, to the stream of Egypt, with the Great Sea as a limit.
Иисус Навин 15:48 ^
На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,
Joshua 15:48 ^
And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh;
Иисус Навин 15:49 ^
Данна, Кириаф-Санна, иначе Давир,
Joshua 15:49 ^
And Dannah, and Kiriath-sannah (which is Debir);
Иисус Навин 15:50 ^
Анаф, Ештемо и Аним,
Joshua 15:50 ^
And Anab, and Eshtemoh, and Anim;
Иисус Навин 15:51 ^
Гошен, Холон и Гило: одиннадцать городов с их селами.
Joshua 15:51 ^
And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:52 ^
Арав, Дума и Ешан,
Joshua 15:52 ^
Arab, and Dumah, and Eshan;
Иисус Навин 15:53 ^
Ианум, Беф-Таппуах и Афека,
Joshua 15:53 ^
And Janim, and Beth-tappuah, and Aphekah;
Иисус Навин 15:54 ^
Хумта, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их селами.
Joshua 15:54 ^
And Humtah, and Kiriath-arba (which is Hebron), and Zior; nine towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:55 ^
Маон, Кармил, Зиф и Юта,
Joshua 15:55 ^
Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah;
Иисус Навин 15:56 ^
Изреель, Иокдам и Заноах,
Joshua 15:56 ^
And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah;
Иисус Навин 15:57 ^
Каин, Гива и Фимна: десять городов с их селами.
Joshua 15:57 ^
Kain, Gibeah, and Timnah; ten towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:58 ^
Халхул, Беф-Цур и Гедор,
Joshua 15:58 ^
Halhul, Beth-zur, and Gedor;
Иисус Навин 15:59 ^
Маараф, Беф-Аноф и Елтекон: шесть городов с их селами.
Joshua 15:59 ^
And Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:60 ^
Кириаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их селами.
Joshua 15:60 ^
Kiriath-baal (which is Kiriath-jearim), and Rabbah; two towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:61 ^
В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,
Joshua 15:61 ^
In the waste land, Beth-arabah, Middin, and Secacah;
Иисус Навин 15:62 ^
Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шесть городов с их селами.
Joshua 15:62 ^
And Nibshan, and the Town of Salt, and En-gedi; six towns with their unwalled places.
Иисус Навин 15:63 ^
Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня.
Joshua 15:63 ^
And as for the Jebusites living in Jerusalem, the children of Judah were unable to make them go out; but the Jebusites are living with the children of Judah at Jerusalem, to this day.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Иисус Навин 15:1   Иисус Навин 15:2   Иисус Навин 15:3   Иисус Навин 15:4   Иисус Навин 15:5   Иисус Навин 15:6   Иисус Навин 15:7   Иисус Навин 15:8   Иисус Навин 15:9   Иисус Навин 15:10   Иисус Навин 15:11   Иисус Навин 15:12   Иисус Навин 15:13   Иисус Навин 15:14   Иисус Навин 15:15   Иисус Навин 15:16   Иисус Навин 15:17   Иисус Навин 15:18   Иисус Навин 15:19   Иисус Навин 15:20   Иисус Навин 15:21   Иисус Навин 15:22   Иисус Навин 15:23   Иисус Навин 15:24   Иисус Навин 15:25   Иисус Навин 15:26   Иисус Навин 15:27   Иисус Навин 15:28   Иисус Навин 15:29   Иисус Навин 15:30   Иисус Навин 15:31   Иисус Навин 15:32   Иисус Навин 15:33   Иисус Навин 15:34   Иисус Навин 15:35   Иисус Навин 15:36   Иисус Навин 15:37   Иисус Навин 15:38   Иисус Навин 15:39   Иисус Навин 15:40   Иисус Навин 15:41   Иисус Навин 15:42   Иисус Навин 15:43   Иисус Навин 15:44   Иисус Навин 15:45   Иисус Навин 15:46   Иисус Навин 15:47   Иисус Навин 15:48   Иисус Навин 15:49   Иисус Навин 15:50   Иисус Навин 15:51   Иисус Навин 15:52   Иисус Навин 15:53   Иисус Навин 15:54   Иисус Навин 15:55   Иисус Навин 15:56   Иисус Навин 15:57   Иисус Навин 15:58   Иисус Навин 15:59   Иисус Навин 15:60   Иисус Навин 15:61   Иисус Навин 15:62   Иисус Навин 15:63
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | Иисус Навин 15 - Joshua 15