Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

Книга Судей 5

Judges 5

Книга Судей 5:1 ^
В тот день воспела Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами:
Judges 5:1 ^
At that time Deborah and Barak, the son of Abinoam, made this song, saying:
Книга Судей 5:2 ^
Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа!
Judges 5:2 ^
Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.
Книга Судей 5:3 ^
Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву.
Judges 5:3 ^
Give attention, O kings; give ear, O rulers; I, even I, will make a song to the Lord; I will make melody to the Lord, the God of Israel.
Книга Судей 5:4 ^
Когда выходил Ты, Господи, от Сеира, когда шел с поля Едомского, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;
Judges 5:4 ^
Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom, the earth was shaking and the heavens were troubled, and the clouds were dropping water.
Книга Судей 5:5 ^
горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева.
Judges 5:5 ^
The mountains were shaking before the Lord, before the Lord, the God of Israel.
Книга Судей 5:6 ^
Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги, и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами.
Judges 5:6 ^
In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways were not used, and travellers went by side roads.
Книга Судей 5:7 ^
Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле.
Judges 5:7 ^
Country towns were no more in Israel, *** were no more, till you, Deborah, came up, till you came up as a mother in Israel.
Книга Судей 5:8 ^
Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?
Judges 5:8 ^
They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel?
Книга Судей 5:9 ^
Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа!
Judges 5:9 ^
Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord.
Книга Судей 5:10 ^
Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь!
Judges 5:10 ^
Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road.
Книга Судей 5:11 ^
Среди голосов собирающих стада при колодезях, там да воспоют хвалу Господу, хвалу вождям Израиля! Тогда выступил ко вратам народ Господень.
Judges 5:11 ^
Give ear to the women laughing by the water-springs; there they will give again the story of the upright acts of the Lord, all the upright acts of his arm in Israel.
Книга Судей 5:12 ^
Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов!
Judges 5:12 ^
Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.
Книга Судей 5:13 ^
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых.
Judges 5:13 ^
Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones.
Книга Судей 5:14 ^
От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика; за тобою Вениамин, среди народа твоего; от Махира шли начальники, и от Завулона владеющие тростью писца.
Judges 5:14 ^
Out of Ephraim they came down into the valley; after you, Benjamin, among your tribesmen; from Machir came down the captains, and from Zebulun those in whose hand is the ruler's rod.
Книга Судей 5:15 ^
И князья Иссахаровы с Деворою, и Иссахар так же, как Варак, бросился в долину пеший. В племенах Рувимовых большое разногласие.
Judges 5:15 ^
Your chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart.
Книга Судей 5:16 ^
Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
Judges 5:16 ^
Why did you keep quiet among the sheep, hearing nothing but the watchers piping to the flocks?
Книга Судей 5:17 ^
Галаад живет [спокойно] за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно.
Judges 5:17 ^
Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea's edge, living by his inlets.
Книга Судей 5:18 ^
Завулон--народ, обрекший душу свою на смерть, и Неффалим--на высотах поля.
Judges 5:18 ^
It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.
Книга Судей 5:19 ^
Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра.
Judges 5:19 ^
The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money.
Книга Судей 5:20 ^
С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою.
Judges 5:20 ^
The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.
Книга Судей 5:21 ^
Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!
Judges 5:21 ^
The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord!
Книга Судей 5:22 ^
Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
Judges 5:22 ^
Then loudly the feet of the horses were sounding with the stamping, the stamping of their war-horses.
Книга Судей 5:23 ^
Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми.
Judges 5:23 ^
A curse, a curse on Meroz! said the angel of the Lord. A bitter curse on her townspeople! Because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord among the strong ones.
Книга Судей 5:24 ^
Да будет благословенна между женами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между женами в шатрах да будет благословенна!
Judges 5:24 ^
Blessings be on Jael, more than on all women! Blessings greater than on any in the tents!
Книга Судей 5:25 ^
Воды просил он: молока подала она, в чаше вельможеской принесла молока лучшего.
Judges 5:25 ^
His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate.
Книга Судей 5:26 ^
[Левую] руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его.
Judges 5:26 ^
She put out her hand to the tent-pin, and her right hand to the workman's hammer; and she gave Sisera a blow, crushing his head, wounding and driving through his brow.
Книга Судей 5:27 ^
К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал; где склонился, там и пал сраженный.
Judges 5:27 ^
Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death.
Книга Судей 5:28 ^
В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его?
Judges 5:28 ^
Looking out from the window she gave a cry, the mother of Sisera was crying out through the window, Why is his carriage so long in coming? When will the noise of his wheels be sounding?
Книга Судей 5:29 ^
Умные из ее женщин отвечают ей, и сама она отвечает на слова свои:
Judges 5:29 ^
Her wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself,
Книга Судей 5:30 ^
верно, они нашли, делят добычу, по девице, по две девицы на каждого воина, в добычу полученная разноцветная [одежда] Сисаре, полученная в добычу разноцветная одежда, вышитая с обеих сторон, снятая с плеч пленника.
Judges 5:30 ^
Are they not getting, are they not parting the goods among them: a young girl or two to every man; and to Sisera robes of coloured needlework, worked in fair colours on this side and on that, for the neck of the queen?
Книга Судей 5:31 ^
Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его [да] [будут] как солнце, восходящее во всей силе своей! --И покоилась земля сорок лет.
Judges 5:31 ^
So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | Книга Судей 5 - Judges 5