Псалтирь 135
|
Psalms 135
|
^^Аллилуия.^^ Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, | Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord. |
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. | You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God, |
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно, | Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing. |
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою. | For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property. |
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов. | I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods. |
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах; | The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters. |
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих. | He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses. |
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота, | He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast. |
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его, | He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants. |
поразил народы многие и истребил царей сильных: | He overcame great nations, and put strong kings to death; |
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские; | Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan; |
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему. | And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people. |
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род. | O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end. |
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится. | For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants. |
Идолы язычников--серебро и золото, дело рук человеческих: | The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands. |
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят; | They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see; |
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их. | They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths. |
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них. | Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them. |
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа. | Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron: |
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа. | Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise. |
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия! | Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised. |